"e aquela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وتلك
        
    • و تلك
        
    • ماذا عن تلك
        
    • و ذلك
        
    • ماذا عن ذلك
        
    • ماذا عن هذه
        
    • وذلك
        
    • وماذا عن تلك
        
    • وهذه المرأة
        
    • و ذاك
        
    • وبين تلك
        
    • وماذا عن ذلك
        
    • ماذا عن تلكَ
        
    Como... aquele parvo com o chapéu de cowboy E aquela senhora morta. Open Subtitles مثل ذلك الأحمق ذو قبعة رعاة البقر وتلك السيدة التي ماتت.
    E aquela selvática competição livre, onde tudo pode acontecer. Open Subtitles وتلك الشقاوة المجانية، حيث يمكن حدوث أي شيء
    E aquela miúda que eles adoptaram é um bocado... Open Subtitles ..وتلك الطفلة الصغير التي تبنوها هي نوعًا ما
    Bom tu E aquela cabra vão morrer, se não fizeres nada. Open Subtitles حسناً أنت و تلك العاهره ستموتان لو إكتفيتما بالوقوف هكذا
    E aquela rapariga da Convenção de Banda Desenhada, no ano passado? Open Subtitles ماذا عن تلك البنت السنة الماضية في معرض الصور المتحركة؟
    Nem acredito que o Quagmire E aquela rapariga fizeram sexo. Open Subtitles لا اصدق ان كواغماير وتلك الفتاة قاما بممارسة الجنس
    A agenda de moradas dele... E aquela lata velha amarela lá em baixo na tua garagem. Open Subtitles دفتر عناوينه وتلك القنبلة الصفراء في الطابق السفلي في مرآبك
    Disse-te que tu e eu E aquela do teu curso podíamos ir para a cama os três. Open Subtitles أنا قلت إنك أنت وأنا وتلك الفتاة زميلتك في صف التمثيل يجب أن نكون معاً نحن الثلاثة
    E aquela ideia de cortes no submarino Phantom. Open Subtitles وتلك الفكرة حول وقف التمويل على مشروع الغواصة الشبح
    O meu pai E aquela planta que nunca reguei. Open Subtitles أبي ، وتلك النبتة التي لم أرويها أبداً
    Ouve lá, entre esta história E aquela que a Mamã te leu ontem â noite, de qual gostaste... mais? Open Subtitles إذا بين هذه القصة وتلك التي قرأتها أمك لك الليلة الماضية أي قصة أحببتها أكثر؟
    E aquela menina, a Becca, já sabe ler. E é aínda tão pequenina! Open Subtitles وتلك الفتاة الصغيرة ريبيكا تستطيع القراءة انها طفلة
    Há uma grande procura para estes E aquela vaca não os carrega. Open Subtitles هذة أشياء كثيـرة، وتلك الحمـارة لن تحملهم
    Tem a ver com o Chandler E aquela peúga que tem na cama? Open Subtitles هل له علاقة بتشاندلر و تلك الجوارب التى يبقيها فى سريره
    E aquela vez em que estavas a sair do banho e pensaste que tinhas visto um flash? Open Subtitles و تلك المرة التي خرجتِ فيهـا من الحمـام و ظننتِ أنك رأيتِ ضوء آلة تصوير ؟
    E aquela miúda sinistra com a boneca sinistra também é louca. Open Subtitles و تلك الطفلة المرعبة ... و عروستها المرعبة إنها ...
    E aquela daquele surfista sexy que se mete numa onda gigante? Open Subtitles ماذا عن تلك التي يوجد فيها شاب مثير يركب الموج؟ ـ هل تتذكرينها؟
    Então E aquela carrinha, que rebentou, matando aqueles homens? ! Open Subtitles ماذا عن تلك الشحنة التي انفجرت و قتلك هؤلاء الناس ؟
    E aquela pick up azul lá fora... Open Subtitles ماذا عن تلك الشاحنة الزرقاء في المقدمة نعم
    E aquela coisa que me viste a matar no clube, aquilo... Também era um demónio. Open Subtitles و ذلك الشي الذي رأيتيه أقتله في النادي لقد كان شيطاناً أيضاً.
    E aquela que a tua mãe usou em ti? Open Subtitles ماذا عن ذلك السوط الذي تستعمله والدتك عليك؟
    E aquela escanzelada que só comia cenouras? Open Subtitles ماذا عن هذه النحيلة الذى لا تأكل إلا الجزر ؟
    Se me escutastes, esta rocha não se moverá... E aquela coisa se aproximando não será o que penso ser. Open Subtitles إنْ كنت سمعتنى، فإن هذا النتوء سيظل راسخاً كصخرة، وذلك الشىء القادم تجاهى لن يكون كما أعتقد.
    E aquela pobre rapariga que ficou lá? Open Subtitles وماذا عن تلك الفتاة المسكينة فأنا أعتقد أنها بالفعل أحبتك
    E aquela mulher horrenda ainda me dá pesadelos. Open Subtitles وهذه المرأة الكريهه لازالت تسبب لي الكوابيس
    A mãe morreu, só tu e o teu padrasto E aquela arma? Open Subtitles رحلت أمك لا احد سواك و زوج أمك و ذاك السلاح؟
    Desculpe, mas existe alguma coisa entre si E aquela rapariga índia? Open Subtitles عفوا، ولكن هل هناك شيء بينك وبين تلك الفتاة الهندية
    E aquela miúda que está desaparecida? Open Subtitles وماذا عن ذلك الذي يحتوي على الفتاة التي أختفت؟
    E aquela vez que te recusei emprestar dinheiro para o porco? Open Subtitles ذلك إعجابٌ و ماذا عن تلكَ المرة التي رفضتُ فيها إقراضكَ النقود لأجل ذلكَ الخنزير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more