"Sendo cada paciente diferente, "e nós não sabemos exactamente do que eles necessitarão, "porque não deixamos a decisão a cada enfermeiro?" | TED | حيث أن كل مريض مختلف، ونحن لا نعرف بالضبط ما سوف يحتاجون إليه، لماذا لا نترك الأمر للممرضات فقط؟ |
Ainda não pagaste nada e nós não damos crédito. | Open Subtitles | لأنّ فاتورتك أصبحت كبيرة ونحن لا نحب الدين |
e nós não vos conhecemos. Pode até ser a gémea má dela. | Open Subtitles | ونحن لا نعرفك لكنّ نعرف أنه يمكن أن تكوني توأمها الشريّر |
O povo espera que sejamos nós a indicar o caminho, e nós não podemos perder tempo a indicar-lhes, senhor. | Open Subtitles | الناس ينتظرون منا القيادة و نحن لا نضيع أي وقت لما ينتظرونه سيدي أي وقت على الإطلاق |
e nós não sabíamos que existiam Pleurococcus, o que, em parte, explica porque é que este projeto de mapeamento de espécies é tão importante. | TED | ونحن لم نكن نعلم أن هناك صراصير موجوده ، التي هي جزء من السبب لماذا مشروع الخريطه الجينيه لكل الأنواع مهم جداً. |
e nós não vamos estar lá, e desta vez eu estava lá. | Open Subtitles | ونحن لن نذهب لنكون هناك وفي هذه اللحظة أنا كنت هناك |
e nós não sabemos se ele saiu ou se mais alguém entrou. | Open Subtitles | ونحن لا نعرف إذا هو خرج أو إذا شخص آخر دخل |
e nós não queremos falar com eles. Querida, esses são tão bonitos. | Open Subtitles | ونحن لا نريد أن نتحدث إليهم. حبيبتي، تلك أقراط جميلة للغاية. |
Eles não nos ouvem, e nós não os ouvimos, certo? | Open Subtitles | انهم لا يستطيعون سماعنا ونحن لا نستطيع سماعهم ، صحيح ؟ |
Porque é que têm água quente e nós não? | Open Subtitles | هذا صحيح لماذا تحصلون على ماء ساخن ونحن لا ؟ |
Porque é que ele pode fazer pontaria, e nós não? | Open Subtitles | لماذا هو يملك واحد ويستطيع ان يحقق الهدف ونحن لا |
Estás no nosso território, e nós não gostamos de visitas. | Open Subtitles | أنت على أرضِنا، ونحن لا نَحْبُّ الزوّارَ. |
A Alex morreu e nós não fazemos nada? | Open Subtitles | توفيت أليكس بسبب ذلك السافل ونحن لا نحرك ساكناً؟ |
Eu já disse que está ocupado... e nós não abrimos até dentro de duas horas. | Open Subtitles | أخبرتك، انه مشغول ونحن لا نفتح لساعتين أخريتين |
O pessoal do Barzini meteu-se no meu território e nós não fazemos nada! | Open Subtitles | رجال بارزينى يعملون فى منطقتى و نحن لا نفعل شيئا من أجل ذلك |
Ele não pode tocar assim e nós não podemos tocar sem ele. | Open Subtitles | لا يستطيع العزف بيده, و نحن لا نستطيع العزف بدونه. |
e nós não vamos soprar nas regras, pois não? Porque é que vocês os dois não arranjam um quarto? | Open Subtitles | نعم, و نحن لا نريد أن نضيع الفرصة, أليس كذلك؟ |
Queria que lhe fornecêssemos outros corpos, e nós não quisemos dar-lhe pormenores sobre onde e como os arranjávamos. | Open Subtitles | لقد رغم بأن نمده بأجساد أخري ونحن لم نكن حريصين علي مكان الحصول عليها أو الكيفيه |
A visão do Mike estava comprometida, - e nós não vimos ninguém. | Open Subtitles | رؤية مايك كانت مشوشه ونحن لم نتمكن من رؤية اي احد |
e nós não vamos permitir que isso volte a acontecer. | Open Subtitles | في المرة الأولى، ونحن لن نجعل ذلك يتكرر أبدا. |
E ela não sente grande coisa, e ela... ela fala de uma forma quase normal, e nós não puxámos a carrinha porque... queriamos que cá viesses para estar com ela enquanto ela estiver acordada. | Open Subtitles | وهى لم تعد تشعر وتتكلّم تقريبًا مثل العاديّ و نحن لم نسحب الشّاحنة |
O mundo inteiro está afogar-se e nós não temos guelras para isso. | Open Subtitles | العالم كلَّهُ يغرق ونحنُ لا نستطيع فعل شيئ |
Assim ele receberá ajuda e nós não estaremos envolvidos. | Open Subtitles | ومع هذه الطريقة، يتلقى المساعدة ونحن لسنا على صلة |
E se ela voltar e nós não estivermos cá? Podia acontecer. | Open Subtitles | ماذا لو عادت ولم نكن هنا يمكن أن يحدث هذا |
Minha família e eu estamos a salvo, e nós não temos intenção de permitir que isto vá diminuir nosso ritmo de qualquer modo. | Open Subtitles | عائلتى بخير و نحن ليس لدينا اى نيه ان يجعلنا ما حدث نبطىء من تحركاتنا |
Se o agente condicional desaparece e nós não aparecemos para o serviço comunitário, parece suspeito. | Open Subtitles | ولم نحضر لمركز الخدمة الاجتماعية، فسيبدو الوضع مثيرًا للشبهة. |
Testar DNA pode levar semanas, e nós não temos esse tempo. | Open Subtitles | إختبار الحمض النووي يستغرق أسابيع وليس لدينا الوقت الكافي لذلك |