E se ela o tirar, tipo, no duche ou algo assim? | Open Subtitles | ماذا لو أنها تخلعه في الحمام أو شىء ما ؟ |
Falando a sério... E se ela não se lembrar de mim? | Open Subtitles | و الحديث الجاد هو ماذا لو أنها لم تتذكرني أبداً؟ |
- Parem, parem! - E se ela estiver certa? | Open Subtitles | توقّف توقّفْ توقّفْ ماذا لو كانت على حق؟ |
Mas pode passar-se algo mais. E se ela continuar a mentir? | Open Subtitles | ما زلت أعتقد ان هناك مشكلة ماذا لو كانت تكذب؟ |
E se ela me quiser beijar ou isso? Não vai fazer isso num bar hetero. | Open Subtitles | ماذا إن كانت تريد الإقتراب مني لابد من أنها لن تقوم بذلك في حانة لغير الشواذ |
Mas estive a pensar, E se ela planeia chantagear outra vez? | Open Subtitles | ولكن فكّرتُ، ماذا لو أنّها تخطط للإبتزاز مجدداً؟ |
E se ela aparecer um dia destes, com uma proposta? | Open Subtitles | ماذا لو انها هبّت بيوم ما واقترحت عمل زواج؟ |
Ela estava a descobrir o que a mortalidade realmente significa, E se ela se encontra nas profundezas da mortalidade, o que é que realmente acontece. | TED | وهي تكتشف المعني الحقيقي للفناء، وإذا كانت في أعماق بشريتها الفانية، ماذا يحصل بالفعل. |
E se ela tiver sido assassinada há menos de três anos? | Open Subtitles | ماذا لو أنها قد قُتلت قبل أقل من 3 سنوات؟ |
E se ela só quiser que pensem que está morta? | Open Subtitles | ماذا لو أنها تريد أن يظن الناس أنها ميتة؟ |
E se ela passou o dinheiro a alguém primeiro, antes da Melanie entrar na sala de provas? | Open Subtitles | ..ماذا لو أنها أعطت المال لشخص أخر قبل أن تدخل ميلاني الي غرفة الملابس |
Inteligente é bom, mas E se ela se parecer com um cão? | Open Subtitles | شي عقلي , حسنا , ماذا لو كانت كالكلب ؟ ؟ |
E se ela é apenas um recipiente? Um condutor? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هي الوعاء أو القناة الرابطة؟ |
Lembro-me que no início, tudo em que conseguia pensar era E se ela tivesse um animal de estimação? | Open Subtitles | اتذكر في البداية كان كل ما استطيع التفكيربه هو , ماذا لو كانت تمتلك حيواناً أليفاً |
E se ela nunca o viu há quatro anos atrás porque não estava lá? | Open Subtitles | ماذا إن كانت لم تره من أربع سنوات لأنه لم يكن هناك ؟ |
E se ela não acabar? Ou pior, E se ela ler metade e perceber que detestou? | Open Subtitles | ماذا لو أنّها لم تنهيه أو أسوأ، ماذا إن قرأت نصفه ثم أدركت أنّها تكرهه؟ |
E se ela aparece nesta casa, e a nós por alguma razão? | Open Subtitles | ماذا لو انها تتشبث بهذا المنزل بنا نحن ، لسبب ؟ |
Se ela estiver irritada, eu fico irritado, e, se ela estiver infeliz, eu fico infeliz. | Open Subtitles | لأنها لو أصبحت غاضبة فسأصبح غاضب وإذا كانت غير سعيدة فسأكون غير سعيد |
E se ela estiver errada, isso irá tornar esta chamada telefónica muito mais excitante. | Open Subtitles | وإن كانت مخطئة فهذا يجعل هذه المكالمة الهاتفية أكثر إثارة |
Mas eu tenho que perguntar: E se ela não tivesse que correr aquele risco? | TED | لكن علي أن اسأل: ماذا إذا كانت لم تضطر لهذه المخاطرة أساساً؟ |
E se ela for quem o Travis Ackerman viu a deixar as peças das bonecas? | Open Subtitles | حتى ما إذا كانت الفتاة الذى شاهدها ترافيس أكرمان تترك أجزاء الدمية؟ |
E se ela ia levar as minhas coisas para a piscina, presumi que a querias vestida decentemente. | Open Subtitles | وان كانت سوف تحمل اشيائي الي حوض السباحه. افترضت انك تريدينها ان ترتدي ملابس محتشمه |
Talvez devêssemos ir vê-la? E se ela quiser ficar sozinha? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن هَلْ يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ يَراها؟ الموافقة. ماذا لو أنّ أرادتْ لِكي تَكُونَ لوحدها؟ |
E se ela ainda está por aí, não acho que precisemos temê-la. | Open Subtitles | واذا كانت بالخارج ، فأعتقد أننا لايجب أن نخشاها بعد الأن. |
Espera por mim, E se ela estiver lá dentro, pode visitá-la por sua conta. | Open Subtitles | انتظريني، ولو كانت موجوده تستطيعين الذهاب وزيارتها بطريقتك |
E se ela encontrasse esse rapaz e se apaixonasse por ele, e ele por ela? | Open Subtitles | وماذا لو وجدت مثل هذا الفتى ووقعت في حبه؛ وكان معها؟ |
E se ela for feliz contigo, eu saio do caminho. | Open Subtitles | و إن كانت سعيدة معك فلن أعترض طريقها إذاً |