Ela estava a asfixiar com o chocolate, por isso eu... | Open Subtitles | لقد كانت تختنق من الشوكولاته، لذا كنت اقوم ب |
Não, Ela estava a marcar território, e eu chamei-a à atenção. | Open Subtitles | كلا, لقد كانت تحدد منطقتها وانا فقط واجهتها بشأن ذلك |
Ela estava a olhar na direção da biblioteca, entende? | Open Subtitles | لقد كانت تنظر تجاه المكتبة ,اتفهمنى ؟ نعم |
Não o quero chatear mais, senhor, mas acho que Ela estava a tentar dizer "sim". | Open Subtitles | لاأعني بأن أغضبك أكثر، سيدي لكن أعتقد حقاً هي كانت تحاول أن تقول نعم |
Era por isso que Ela estava a tentar fugir de ti. | Open Subtitles | صحيح. ذلك هو السبب في أنها كانت تحاول الهرب منك |
Ela estava a fingir, quando aceitou as tuas desculpas. | Open Subtitles | عندما قَبلتْ إعتذارَكِ، هي كَانتْ تَضِعُ على فعلِ. |
Não disse literalmente que Ela estava a habitar o meu corpo! | Open Subtitles | انا لم اقصد بأن انها كانت تسكن جسدها بشكل حرفي |
Ela estava a tentar avisá-Io ou salvá-Io? | Open Subtitles | ما الذى كانت تحاول هى فعله . هل كانت تحاول أن تحذرك أم تنقذك؟ |
Ela estava a falar-me do trabalho dela com os macacos. | Open Subtitles | حقاً لقد كانت تخبرني للتو حول عملها مع القرود. |
Ela estava a procurar expor os perigos das mutações pandémicas. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل على فضح المخاطر حول الاوبئة المحتولة. |
Ela estava a sufocar e eu não a ajudei. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت تختنق ولم أتدخل لمنع ذلك. |
Ela estava a atirar sacos de risco biológico ao mar. À noite! | Open Subtitles | لقد كانت ترمي أكياس واقية من فوق سطح السفينة في الليل |
Ela estava a tentar fugir, e a cabeça foi apanhada nas rodas. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول ان تهرب ورأسها علقت في البرامق |
Ela estava a injectar-se e reagiu mal. | Open Subtitles | حسنا، لقد كانت لقد كانت كانت تحتسى الشراب ثم حدث لها ردّ فعل سيئ |
Eles deviam estar a agradecer-nos. Ela estava a pensar derrubá-los. | Open Subtitles | يجب أن يشكروننا لقد كانت تخطط للإطاحه بهم |
O pequeno-almoço. Ela estava a pô-lo na mesa quando... | Open Subtitles | هي كانت فقط وضع الفطور على المنضدة عندما... |
Por isso é que Ela estava a fazer aqueles sons de felicidade. | Open Subtitles | لهذا هي كانت تفعل كل هذة الأصوات السعيدة |
Tinha que me defender Ela estava a acusar-me de ser adrabona! | Open Subtitles | كان علي أن أدافع عن نفسي أنها كانت تتهمني بالغش |
Ela estava a morrer. | Open Subtitles | أوه، هيا، هي كَانتْ ستَمُوتُ على أية حال. |
Achas que Ela estava a tentar sair e não conseguia? | Open Subtitles | هل تعتقد انها كانت تحاول ان تغادر ولم تستطع؟ |
Sabe que tipo de cerimónia Ela estava a realizar lá em cima? | Open Subtitles | تعرف ما نوع المراسم هي هل كانت يؤدّي طابق علوي؟ |
Parece que Ela estava a contar mudar-se para o celeiro. | Open Subtitles | يبدو إنها كانت تساوم من أجل الإنتقال إلى الحظيرة. |
Ela estava a gritar por socorro quando foi empurrada. | Open Subtitles | كانت تصرخ طلباً للنجدة عندما كانت على الحافة. |
Não fazia ideia que Ela estava a ter um caso. | Open Subtitles | لم يكن لديّ أيّ فكرة عن أنّها كانت تعاشره |
Ajudámo-la a arranjar um trabalho. Ela estava a ganhar 450 dólares. | TED | كانت تكسب 450 دولار . و كانت راضية بحياتها . |
Ela estava a planear conjurar a cidade perdida. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كانت تريد استحضار المدينة الضائعة |
Ela estava a falar, como se tentasse dizer-lhe alguma coisa. | Open Subtitles | كانت تتكلم معه وكأنها كانت تحاول إخباره شيئاً. |
Ela estava a controlar todo um mercado negro a partir de lá. | Open Subtitles | كانت تدير سوق اسود كاملاً هناك |
O que Ela estava a dizer era: "Se eu alguma vez tiver dúvidas, preciso que estejas ali, "para restaurar a minha esperança "e para reconstruir a minha certeza. | TED | فهي كانت تقول ببساطة إذا ما كنت يوماً ما في موضع شك فكل ما أحتاجه هو ان تكون بقربي لأستعيد الأمل وأعيد بناء يقيني بنفسي |