"encontrado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجد
        
    • العثور
        
    • إيجاد
        
    • وُجد
        
    • يعثر
        
    • عثرت
        
    • نجد
        
    • وجدته
        
    • وجدناه
        
    • إيجاده
        
    • وجدوه
        
    • أجد
        
    • عثرنا
        
    • تجد
        
    • وُجدت
        
    Sr. Malloy, é verdade que na noite em que Joey Doyle foi encontrado morto, foi o último a vê-lo antes de ele ser empurrado do telhado? Open Subtitles سيد مالوى هلى حقا ان الليله التى وجد فيها جون دويل مقتولا انت كنت اخر من راه قبل ان يدفع من فوق السطح
    Estas coisas, são tudo que foi encontrado na cabina do comboio. Open Subtitles تلك الأشياء القليلة هى كل ما وجد فى مقصورة القطار
    Se, depois de a termos encontrado, ela não o quiser deixar... bem, temos forma de resolver isso. Open Subtitles وحتى اذا حدث بعد العثور عليها, مازالت اختك ترفض ان تتركه, لدينا طرق لحل المسألة
    É o trabalho dele, encontrar quem não quer ser encontrado. Open Subtitles العثور على الناس الذين لا يرغبوا أن يُعثر عيهم
    O que restou de Shadi só foi encontrado três meses depois, a 800 quilómetros de distância num fato de mergulhador numa praia na Noruega. TED لقد تم إيجاد ما بقي من شادي ما يقارب 3 أشهر بعد ذلك، على بعد 800 كم ببدلة غطس على شاطئ النرويج.
    Em 59, um bebé morto, embrulhado em jornal, foi encontrado na cave. Open Subtitles في سنة 59 رضيع وجد ميت ملفوف في جرانين في البدروم
    O Dr. Irving Thalbro foi encontrado enforcado à 1:48 da manhã. Open Subtitles الدّكتور إرفينج ثالبرو وجد شنق في 1: 48 هذا الصباح.
    O Tipet era um condenado por homicídio que disse ter encontrado Deus. Open Subtitles تيبيت أدين قاتل الذي إدّعى أن وجد الله. نحن لم نفكّر
    Um vagabundo foi encontrado morto em Pittsburgh há 2 horas. Open Subtitles أي رجل مشرّد وجد ميت في بيتسبيرج قبل ساعتين.
    Este rapaz foi encontrado dentro da cápsula do tempo, morto. Open Subtitles تمّ العثور على هذا الفتى ميّتاً داخل الكبسولة الزمنيّة
    Ele diz que podes estar perdido, mas podes ser encontrado. Open Subtitles يقول : ربما قد تضيع لكن سيتم العثور عليك
    O garoto foi finalmente encontrado na estrada principal, pouco vestido para uma viagem, a andar desesperadamente em direcção à cidade. Open Subtitles تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء و يمشي بشوق باتجاه المدينة
    É uma pena ainda não ter encontrado o infiltrado do Sam. Open Subtitles من السيئ جدا أنني ما زلت لا أستطيع إيجاد العميل
    Parece que o nosso menino perdido foi finalmente encontrado. Open Subtitles يبدو أن صبينا الصّغير المفقود قد وُجد أخيراً
    Os kryptonianos não são exactamente pessoas que recebam bem, e se este tipo se livrou do seu S.O.S., talvez não queira ser encontrado. Open Subtitles لا يقوم الكريبتونيين بالضبط بنشر زربية الترحيب وإذا قام هذا الرجل بالتخلص من وسيلة إنقاده فقد لا يريد أن يعثر عليه
    Muito contente por a ter encontrado. Onde se meteu depois do exame? Open Subtitles بالفعل انا سعيد لاني عثرت عليكي الى اين ذهبتي بعد الامتحان
    Que podemos encontrar que os chuis já não tenham encontrado antes? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نجد هنا و لم يره رجال الشرطة؟
    Seja o que tenhas encontrado... Na outra vida pode te ajudar aqui. Open Subtitles أيما وجدته في تلك الحياة الأخرى ستمكنها مساعدتك في حالتك هذه
    Bom, este é o perfil - do acelerante encontrado nos ossos. Open Subtitles الآن هذا هو التحليل لعامل الإشتعال الذي وجدناه على العظام
    Um atleta de decatlo francês foi encontrado completamente louco, rodeado por 1812 caixas de fósforos, todas vazias menos esta. Open Subtitles رياضي فرنسي فقد عقله تماماً تم إيجاده محاط بـ 1812 علبة ثقاب كلها فارغ عدا هذه العلبة.
    Parece que bate com a descrição do tipo encontrado esfaqueado na casa-de-banho. Open Subtitles يبدو مثل إنّه يُلائم وصف الرجل الذي وجدوه مطعون في الحمّام
    Atingido, arrastei-me em busca de ajuda, mas, tendo encontrado apenas patetas, desisti e caí sobre o relógio de Sol. Open Subtitles وبعد الإصابة، ترنحت بحثاً عن المساعدة لكن لم أجد سوى اللؤماء الأشقياء فاستسلمت وانهرت على الساعة الشمسية
    Temos encontrado veados na floresta, só retiram a parte do lombo traseira. Open Subtitles لقد عثرنا على غزلان فى الحديقة مجرد الرباط الخلفى تم قطعه
    Terá encontrado um lugar que ache seguro e ter-se-á escondido. Open Subtitles سوف تجد مكاناً تعتبر نفسها فيه آمنة، وتختبئ به
    Tal como pediu, analisei o material celular encontrado na amostra de gelo. Open Subtitles كما طلبت, لقد فحصت بعض المواد اللاسلكية.. التي وُجدت بعينات الجليد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more