"enterra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدفن
        
    • بدفن
        
    • تدفن
        
    • تدفنهم
        
    • تدفنين
        
    • إدفن
        
    • ادفني
        
    • وادفن
        
    • ويدفن
        
    Um criminoso que enterra a vítima com um rosário? Open Subtitles فرد عصابة يدفن ضحيته و معها مسبحة؟ ماذا؟
    Ben, esta é a parte em que o Egas enterra o Becas na areia e não o acha. Open Subtitles بن هذا هوا الجزء الذى يدفن فيه ايرنى بيرت فى الرمال ولا يستطيع العثور عليه
    enterra a sua vítima numa antiga via-férrea da Guerra Civil. Open Subtitles يدفن ضحيته في مكان سكة حديد عتيق منذ الحرب الأهلية
    enterra o teu novo poder nos seus corações e traz-me o que desejo: Open Subtitles قم بدفن قواك الجديدة في أعماق قلوبهم وأعد لي ما أرغب به
    enterra tudo em separado. Não quero que esta coisa reanime. Open Subtitles تذكر أن تدفن الأجزاء منفصلة لا أريده أن يعود للحياة
    Você vai raspar a paradinha, mas não enterra elas, não, hein. Open Subtitles إخدشهم ، لكن لا تدفنهم حسناً
    Mas sabe como é quando se enterra alguém jovem. Open Subtitles لكنكِ تعلمين كيف يكون الأمر عندما تدفنين شخصاً شاباً
    Faz um buraco no jardim, enterra o dinheiro e esquece-o. Open Subtitles إبتعدى عن التلفاز أحفر حفرة فى الفناء , و إدفن المال !
    enterra os segredos do teu pai longe daqui. Open Subtitles ادفني أسرار والدك بعيداً عن هنا.
    Ele enterra tudo no jardim. Enterrou lá uma máquina de passar a roupa. Open Subtitles انه يدفن كل شئ فى الحديقة لدى مكواة وموقد قديم هناك
    Ele enterra... as carteiras e identificações das vítimas com os corpos, e, topa isto, com cada uma... o sapato esquerdo. Open Subtitles يدفن حقائب الضحايا وهويّاتهنّ مع الجثث ويدفن مع كلّ واحدةٍ فردة الحذاء اليسرى
    Como é que alguém enterra um tipo vivo e não deixa impressões digitais? Open Subtitles كيف يمكن أن يدفن أحد أحدهم حيّاً ولا يترك أي بصمات؟
    Como é que alguém enterra dois corpos como um favor? Open Subtitles كيف لأحد ما أن يدفن جثتين كمعروف؟
    E que idiota enterra um barco no meio do deserto? Um barco? Open Subtitles و أي أحمق يدفن قارباً في وسط الصحراء؟
    Ele enterra ossos o dia todo. Open Subtitles انه يدفن العظام طوال اليوم # يمارس الجنس#
    É muito indelicado falar noutro morto quando se enterra um amigo querido. Open Subtitles لأن من الوقاحة أن نتكلم ...عن شخص مات عندما تقومين بدفن صديق قريب؟
    enterra o velho atrás da fogueira. Open Subtitles وقم بدفن والدك خلف السياج الخشبي
    Ambos sabemos que enterra os seus sentimentos por um bem maior, e isso também não é bom para si. Open Subtitles نعرف معا أنك تدفن مشاعرك لما هو خير أفضل وهذا ليس جيدا لك حتى
    Não enterra, não, que a gente vai precisar delas. Open Subtitles لا تدفنهم ، سوف نحتاجهم
    enterra o mundo numa tumba de gelo. Open Subtitles تدفنين العالم في قبر من الثلج.
    enterra essa porra! Open Subtitles إدفن الشيء اللعين
    enterra os segredos do teu pai para longe daqui. Open Subtitles ادفني أسرار والدك بعيداً عن هنا.
    Vai para casa e enterra a tua mãe. Open Subtitles اذهب إلى المنزل وادفن والدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more