Um dos triplos pitagóricos mais conhecidos é 3, 4, 5 e esse triângulo está escondido por todo o tabuleiro de xadrez. | TED | واحدة من ثلاثية فيثاغورس الأكثر شهرة هي 3، 4، 5، وهذا المثلث يختبئ في كل مكان من رقعة الشطرنج. |
Quem quer que seja o panilas que aí está escondido, é melhor sair antes que o esmurre. | Open Subtitles | كائناً من كان الذي يختبئ هناك من الأفضل له أن يخرج الآن قبل أن أضربه |
um cidadão americano, de etnia iemenita, atualmente escondido no Iémen, que inspirou um nigeriano, filho do diretor do banco nacional da Nigéria. | TED | كمواطن أمريكي ، من أصول يمنية ، مختبئ حالياً فى اليمن ، الذي قام بإلهام مواطن نيجيري ، إبن مدير البنك الوطني النيجيري. |
Encontrámos relíquias deste objeto escondido por todo o planeta. | TED | عثرنا على آثار منها مخبأة في أنحاء الكوكب. |
É difícil ver, mas está lá, escondido na sarjeta. | Open Subtitles | من الصعب رؤيته لكنه هناك مختبئاً في الخزان |
Para que toda a gente veja que não têm nada escondido. | Open Subtitles | حتى يستطيع الجميع أن يرى أنه لا يوجد شيئ مخبأ |
Demorá-mos muito tempo a encontrar-te. E afinal estavas aqui escondido. | Open Subtitles | استغرقنا بعض الوقت للعثور عليك، ويبدو أنّك تختبئ هنا. |
Está escondido. Nem conseguem dizer que é uma câmara. | Open Subtitles | هذه مخفية لا أستطيع أن أقول بأنها كاميرا |
Dá para acreditar? Um adulto de 35 anos escondido no quarto quando os pais dão uma festa para ele? | Open Subtitles | أتصدقين بأن رجلاً في الخامسة و الثلاثين من عمره يختبئ في غرفته بينما والداه ينظمون حفلاً لأجله |
Ele e Sir Tomás Seymour chegaram a Carpentras, onde se supõe que o cardeal Pole está escondido. | Open Subtitles | انه مع السير توماس سيمور الآن في كاربينترا حيث يفترض بأن الكاردينال نيبول يختبئ هناك |
Acho que ele deve ficar onde quer que esteja escondido. | Open Subtitles | اظن انهُ يفترض أن يبقى في مكانهِ حيثُ يختبئ |
no que é que sentimos quando, num filme de terror, sabemos que o vilão assustador está escondido atrás da porta naquele quarto escuro. | TED | ماذا تشعر في فلم الرعب، عندما تعلم أن الشّرير المخيف مختبئ خلف الباب في غرفة مظلمة. |
Está escondido, mas... | Open Subtitles | ـ انه بخير، أنه مختبئ حالياً ـ لكن ـ عظيم |
Mas, se o dispositivo tivesse sido escondido perto de água, poderia ser a base da fonte da mitologia da juventude. | Open Subtitles | ومع ذلك ، إذا كانت مخبأة بالقرب من مصدر للمياه من الممكن أن يكون هذا أساس علم الأساطير |
Se o sinal não é visível, deve estar escondido debaixo do cabelo. | Open Subtitles | إذا لم تكن الإشارة مرئية فلا بد أنها مخبأة تحت الشعر |
Estava escondido no escritório, a chorar como uma menina. Apanhamos o porco. | Open Subtitles | لقد كان مختبئاً خلف مكتبه يبكي كالنساء لقد نلنا من الخنزير |
Sou um soldado. E há muito tempo que ando escondido. | Open Subtitles | أنا جندي و كنتُ مختبئاً لفترة .طويلة من الزمن |
O segredo que procuras está escondido na câmara privada do Baron. | Open Subtitles | السر الذى طالما بحثت عنة مخبأ داخل صومعة البارون الخاصة |
Eu sei que está escondido algures. Eu sei que me consegue ouvir! | Open Subtitles | . اعلم بأنك تختبئ بمكان ما . اعلم بأنه بإمكانك سماعي |
O corpo estava tão bem escondido que levaram 3 anos para descobrir. | Open Subtitles | ،كانت الجثة مخفية بشكل جيد لقد استغرق الأمر ثلاث سنوات لإكشتافها |
Há mil e um lugares onde poderia ter escondido o corpo, nesta casa. | Open Subtitles | هناك 1001 مكان يمكنه من إخفاء الجثة في هذا البيت |
Eu estava escondido por baixo da cama quando aconteceu. Ouvi tudo. | Open Subtitles | كنتُ أختبئ تحت الفراش عندما حدث ذلك، سمعتُ الأمر كلّه |
Aparentemente, o seu agressor estava escondido na parte de trás. | Open Subtitles | تَتوقّعُ الشرطةُ أن السفاح كَانَ مختبأ في المقعدِ الخلفيِ |
Não me disseste que tinhas escondido os barris de pólvora? | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لم تخفي براميل المسحوق الأسود ؟ |
Depois, tentaram forçá-lo a sair, com bombas de gás lacrimogéneo, caso estivesse escondido nos caibros dos telhado. | Open Subtitles | ثم ألقوا بالقنابل المثيره للدموع على الثكنه فى حالة أنه كان يختبأ فى العوارض الخشبيه |
Estava escondido no armario quando ela entrou no quarto com o espanhol. | Open Subtitles | كان يختبىء في الحجره عندما .ذهبت إليها مع الأسباني |
Após dois anos escondido, o meu avô apareceu em Londres. | TED | بعد عامين من الاختباء, ظهر جدي في لندن. |
Mas a princesa viu o príncipe escondido no homem normal. | Open Subtitles | لكن الأميرةَ رَأتْ الأميرَ مختفي في ذلك الرجلِ العاديِ. |