Graças a muitos vales de desconto, consegui ser uma espia. | Open Subtitles | لذا أخذتُ الكثير من القسائم وقررتُ أن أصبح جاسوسة |
Deve ser uma espia fantástica. - A Walker desertou. | Open Subtitles | إنها مخادعة للغاية يجب أن تكون جاسوسة رائعة |
Sim, mas pensar que uma de nós é espia. | Open Subtitles | أجل ، ولكن مُجرد التفكير ..بأن إحدانا جاسوسة |
Todos pensam que vou ser uma espia perfeita, menos eu. | Open Subtitles | كل شخص يعتقد انى الجاسوسة المثالية .. ماعدا انا |
Eles pensaram que eu era uma espia muçulmana ou algo parecido. | Open Subtitles | لقد حَسِبوا بأنني مسلمةٌ جاسوس أو شيءٌ من هذا القبيل. |
"Agente britânico assassina bela espia russa, depois suicida-se." | Open Subtitles | عميل بريطانى يقتل جاسوسه روسيه ثم يقوم بالإنتحار |
Uma máquina que o espia a toda a hora. | Open Subtitles | آلة تتجسّس عليك كل ساعة من كلّ يوم. |
Fui acusada de dirigir um bordel, acusada de ser uma espia. | TED | قد اتُهمت بإدارة بيت دعارة، و اتهمت بأنني جاسوسة. |
Não, mas quer que eu seja uma espia nazi. | Open Subtitles | لا , انه يريدني أن أصبح جاسوسة للنازية |
Saber que a minha mulher era uma espia russa levou-me a saber o possível acerca da sua verdadeira identidade. | Open Subtitles | معرفة أن زوجتك هي في الحقيقة جاسوسة روسية يقودك لمعرفة كل ما تستطيعي عن هويتها الحقيقية |
Ela era uma espia do KGB que não se importava nada contigo ou comigo. | Open Subtitles | لقد كانت جاسوسة من الدرجة الأولى التي كانت لا تهتمّ بأمرك ولا بأمري |
Bom, não esqueçamos que ela é espia austríaca, e não imagino que isso aqueça muito o leito conjugal... | Open Subtitles | دعونا لا ننسى، أنها جاسوسة نمساوية لا أعتقد أنها دافئة حقاً بالسرير |
Há uma razão para eu nunca ter tido paciência para ser espia. | Open Subtitles | هناك سبب لأنه لم يكن عندي الصبر لأكون جاسوسة |
Uma vez fiz o papel de espia, foi um grande sucesso. Fui muito citada. | Open Subtitles | أتعرف , لقد لعبتُ ذات مرة دور الجاسوسة و حققت نجاحا عظيما فيه , حظيت في حينها بمراجعات رائعة حوله |
- Não vos disse, temos uma espia. | Open Subtitles | مهلًا, لم اخبركم اننا حصلنا على جاسوس جاسوس؟ |
Fui treinada como espia e avisada para não dizer a ninguém o que fazia. | Open Subtitles | دربونى لاصبح جاسوسه وحذرونى من أخبار احد بما افعل |
Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. | Open Subtitles | تتجسّس عليك كل ساعة من كلّ يوم. |
Como conquistar uma rapariga enquanto espia a amiga dela? | Open Subtitles | التصرف كـالتظاهر بحب فتاة بينما تتجسس على صديقتها؟ |
Sua hienazinha espia. Foi o professor que o pôs a fazer isto? | Open Subtitles | أيها الجاسوس الحقير هل كلفك الأستاذ بذلك ؟ |
Se se soubesse que ele espia nos artistas, perdia toda a clientela, e seria o seu fim. | Open Subtitles | إن عُرف أنه كان يتجسس على فنانينه سيخسر جميع أعماله، وسينتهي أمره |
Soube que eras espia estrangeira depois que me drogaste. | Open Subtitles | علمت أنك عميلة تخابرات أجنبية بعد أن قمتِ بتخديري |
Uma máquina que o espia em todos os momentos do dia. | Open Subtitles | آلة تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم |
Possivelmente o mesmo tipo que fingiu ser um Agente do FBI para roubar a segunda caneta espia da morgue. | Open Subtitles | و على الأرجح هو نفس الشخص الذى انتحل صفه عميل فيدرالى لسرقه قلم تجسس من مشرحه العاصمه |
A vossa espia portou-se bem. Voltai à vossa Senhora. | Open Subtitles | جاسوستك قد أبلت بلاءً حسناًً عودي إلى سيدتك |
Mas nada no meu passado indicia que pudesse ser uma boa espia. | Open Subtitles | لكن لايوجد شئ فى ماضيي يشير بأنى سأكون جيدة فى الجاسوسية |
Não sei o que vai ser necessário para meteres nessa tua cabeça dura de espia, mas tens de compreender uma coisa. | Open Subtitles | ما سيتكلف الأمر لتصل المعلومه لجمجمتك الجاسوسيه ولكن لابد ان تفهمى شىء ما |
Ele usa-me como espia, por vezes. | Open Subtitles | للتجسس ، فهو يستخدمني للتجسس أحيانآ |