"espiar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتجسس
        
    • أتجسس
        
    • يتجسس
        
    • تجسس
        
    • بالتجسس
        
    • نتجسس
        
    • للتجسس
        
    • اتجسس
        
    • التجسّس
        
    • تتجسسين
        
    • يتجسسون
        
    • للتجسّس
        
    • لتتجسسي
        
    • تتجسسي
        
    • تتجسّس
        
    Mas é muito diferente quando estás a espiar amigos. Open Subtitles لكن الأمر مختلفاً جداً عندما تتجسس على الأصدقاء
    Pode crer que tinha razão. E tinha razão acerca de você me andar a espiar. Open Subtitles بالتأكيد كنت على حق وكنت على حق فى أنك تتجسس على
    Andava a espiar porque sabia o que se passava. Open Subtitles كنت أتجسس عليكما لأنني كنت أعرف ما يحدث.
    A mera ideia de ter alguém a espiar e a tentar magoar-nos... Open Subtitles مجرد فكرة أن احدما يتجسس ويحاول أن يبث فينا الشعور بالسوء
    Isto já não é um problema de homens a espiar mulheres. TED لم تكن هذه محض قضية تجسس رجالٍ على نساء.
    Eu não posso dizer, porque não devia estar a espiar. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أن لا يسمح لي بالتجسس.
    Ouvi dizer que os Judeus dão-nos trabalho e bucetas... e depois temos de espiar para eles. Open Subtitles ... سمعتُبأناليهوديمنحوننامهن وبعد ذلك نتجسس لأجلهم
    Têm usado este corpo para te espiar há meses. Open Subtitles لقد استخدموا هذا الجسد للتجسس عليك لعدة شهور
    Quando ele descobriu que, eu estava a espiar para o meu pai, nem aborrecido ficou. Open Subtitles أتعرف عندما اكتشف انني اتجسس عليه لاجل أبي هو حتى لم يغضب
    Não peço para espiar. Open Subtitles انا اكره ان افعل ذلك انا لا اقصد ان تتجسس
    Estás mesmo. Se não, porque estarias a espiar a Portia? Open Subtitles لولم تكن كذلك ,ماذا جعلك تتجسس على بورشا؟
    Também foste apanhado a espiar o balneários das mulheres. Open Subtitles و في تلك المرة التي مسكوك و انت تتجسس في غرفة النساء
    Nem sequer posso começar a maquinar, espiar ou conspirar como toda a gente. Open Subtitles لا يمكن أن أبدأ عمل حتى أو أتجسس أو أتآمر مثل الآخرون
    Foi assim que descobri que a rapariga da recepção estava convencida que eu a estava a espiar. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي اكتشفت تلك الفتاة في استقبال كانت مقتنعة ،، أنني كنت أتجسس عليها
    Se eu for apanhada a espiar o meu cliente, isso seria mau para os negócios. Open Subtitles إن تم إكتشاف أنني أتجسس على موكلي سيكون هذا سيئًا للعمل
    Devias ter-me dito que ele estava a espiar a família dele. Open Subtitles كان ينبغي عليك أن تخبرني أنه كان يتجسس على عائلته
    Acusou-a de remexer nos seus documentos, de espiar. Open Subtitles لقد اتهمها بأنها كانت تسترق النظر إلى ملفات سرية كعملية تجسس
    E este vírus permite-lhe espiar o nosso computador principal. Open Subtitles و يسمح هذا الفايروس بالتجسس على حاسوبنا المركزي
    Estávamos a espiar os Adrenalina Vocal e... Open Subtitles لقد كنا نتجسس على الأدرينالين الصوتي
    Já alguma vez foi abordado no sentido de espiar a CIA? Open Subtitles هل سبق لك أن هدفت للتجسس على وكالة الاستخبارات المركزية؟
    Sou eu que passei a ser o bobo... durante dias andei a espiar os meus amigos... Open Subtitles خطا .. انا الذي اصبح مزحه انا اتجسس على اصدقائي منذ ايام
    Bem, por um lado isso é verdade, mas de facto, estavas a espiar para o governo dos Estados Unidos. Open Subtitles في الإحساس الذي حقيقي، لكن في الحقيقة، أنت كنت التجسّس نيابة عن الحكومة الأمريكية.
    Agora, anda por aí a espiar para o Paul Landers. Open Subtitles الان انت فقط تتسكعين طوال اليوم تتجسسين لصالح بول لاندرز
    Além disso, com todos os processos judiciais e teorias da conspiração... não querem que o público pense que estavam a espiar. Open Subtitles بالاضافة الى كل الدعاوى القضائية ونظريات المؤامره, فهم لا يريدون للعامه ان يعتقدوا بأنهم يتجسسون , كما تعلمين ؟
    Vamos pendurá-los. Só cá vieram para nos espiar. Open Subtitles لنأخذهم ونرمهم فى الأعلى إنّهم هنا للتجسّس علينا
    Vieste aqui para nos espiar, Dani? Como podes? Open Subtitles اتيت هنا لتتجسسي علينا يا داني, كيف تستطيعين ذلك؟
    Além de espiar, também ouvia os seus gemidos de prazer? Open Subtitles بما أنكِ تتجسسي .. هل سمعت كذلك شكواه بكل إبتهاج ؟
    Qual foi a ideia de ires espiar a minha mulher, ao cemitério? Não fui espiar ninguém. Open Subtitles لماذا كنت في المقبرة قبل أيام ، تتجسّس على زوجتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more