Jerry, diz-lhe. Não estás a dizer isso. Não é nada disso. | Open Subtitles | جيرى , أخبرها , أنك لا تقول هذا على الإطلاق |
estás a dizer que o que aí entrar já não poderá sair? | Open Subtitles | أنت تقول بأنّنا إذا أدخلنا شيء هناك مستحيل أن يستطيع الخروج؟ |
estás a dizer que uma bruxa poderosa e irritada... que quer se vingar derramando gotas de sangue se acalmou quando tu... explicastes? | Open Subtitles | إذا أنتِ تقولين أن ساحرة قوية وغاضبة كانت تخطط للذهاب إلي الخارقة لتسكب مكاييل قليلة من دمائها إلي أن.. ماذا؟ |
estás a dizer que o Vice-Presidente, matou todas as pessoas naquela aldeia? | Open Subtitles | أتقول أن نائب الرئيس قتل كل هؤلاء الأشخاص في هذه القرية؟ |
Estou com outras crianças o dia todo. estás a dizer tontices, avô. | Open Subtitles | أنا مع الأطفال الآخرين طوال اليوم انت تتحدث بسخافة, يا جدي |
O que estás a dizer pode ou não ser verdade. | Open Subtitles | ما تقوله قد يكون صحيحاً وقد لا يكون كذلك |
estás a dizer que não há brincadeira até o bebé nascer? | Open Subtitles | أتقولين أننا لن نمارس الجنس حتى يخرج هذا الطفل ؟ |
Eu amo-te, mas não fazes ideia do que estás a dizer. | Open Subtitles | إسمعي، أحبّكِ لكنكِ لا تملكين أيّ فكرة عمّا تتحدثين عنه. |
Basicamente estás a dizer que passaste metade da vida na prisão. | Open Subtitles | أساسا , تقول بأنك قضيت نصف عمرك في السجن ؟ |
estás a dizer que o Hussein foi criado pelo governo? | Open Subtitles | أنت تحاول أن تقول ذلك نبات صدام حسين الحكومية؟ |
Achas mesmo que tenho jeito, ou estás a dizer que tenho porque... | Open Subtitles | يعمل تعتقد أنني سيئة أو أنك تقول فقط أنني جيدة بسبب |
Mas estás a dizer que não és o suficiente. | Open Subtitles | لكن هذا البحث كأنكِ تقولين بأنك غير كافية |
estás a dizer que não posso ser amigo da Alex? | Open Subtitles | هل تقولين أنه لا يُمكن أَنْ أكون صديقاً لأليكس؟ |
estás a dizer que Deus guiou o meu dedo até ao alvo | Open Subtitles | ..هل تقولين ان الاله قد وجه اصبعي الي هذا الهدف لاجل |
estás a dizer que as duas coisas podem estar relacionadas? | Open Subtitles | أتقول أن أقوالهما من الممكن أن تكون متصلة ؟ |
estás a dizer isso com agentes do FBI na sala? | Open Subtitles | أتقول ذلك مع وجود عملاء فيدراليين في الغرفة ؟ |
Que raio estás a dizer? Onde está o dinheiro? | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه , عليك اللعنة ، أين النقود ؟ |
Isso são disparates. Não sabes o que estás a dizer. As coisas não se fazem assim. | Open Subtitles | انت لا تعرف عما تتحدث هذه ليست الطريقة التي تدار بها الامور |
estás a dizer que eu posso comer a tua sandes, certo? | Open Subtitles | ما تقوله أني أستطيع أن آكل شطيرتك , صحيح ؟ |
Então estás a dizer que não devia vir cá mais? | Open Subtitles | إذًا أتقولين أنه يجدر بي أن أكف عن القدوم؟ |
O que estás a dizer? Já tentámos antes. Há espaço que chegue. | Open Subtitles | عن أي شيء تتحدثين, لقد جرّبنا ذلك سابقاً هناك مكان يكفي ويزيد |
estás a dizer que é bom dinheiro com algum músculo e subornos? | Open Subtitles | تقصد أنك تريد صنع المال بما أنه لديك القوة والمال للرشاوي |
Ouve aquilo que estás a dizer, pareces um dos cães da Vega. | Open Subtitles | ولا ينبغى عليك أيضاً استمع لنفسك تتكلم كواحد من كلاب فيجا |
estás a dizer que devemos usar isto para o obrigar a falar? | Open Subtitles | أتقصد أنّ علينا إستغلال أمر الشرطة هذا لحثه على الكلام؟ حثه؟ |
O que estás a dizer? Que voltaste atrás no tempo? | Open Subtitles | ما تحاول قوله هو انك تعيد الوقت من جديد؟ |
O que estás a dizer, não é futebol americano, é futebol normal. | Open Subtitles | حسناً، ما تتحدّث عنه ليست كرة القدم العالميّة، بل المدرسيّة، حسناً؟ |
Não estás a dizer nada porque tenho sido um óptimo marido, e mata-te admitir isso. | Open Subtitles | لن تجدي ما تقوليه لأنني كنت زوجاً رائعاً و يصعب عليكِ الاعتراف بهذا |
estás a dizer que viraste numa esquina e encontraste uma vítima de um homicídio que estavas a investigar sozinha? | Open Subtitles | أتقصدين إخباري أنّك سلكت منعطفًا فبالصدفة وجدتِ ضحيّة على ذمّة قضيّة القتل التي تحققين فيها بشكل مستقلّ؟ |
estás a dizer que te demorou duas semanas para perceber que essa ideia não vai resultar? | Open Subtitles | هل تقصدين أنّه تطلب منك الأمر أسبوعين لتعرفي أنّ الفكرة لن تنجح؟ |