ويكيبيديا

    "estás a dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقول
        
    • تقولين
        
    • أتقول
        
    • تتحدث
        
    • تقوله
        
    • أتقولين
        
    • تتحدثين
        
    • تقصد
        
    • تتكلم
        
    • أتقصد
        
    • تحاول قوله
        
    • تتحدّث عنه
        
    • تقوليه
        
    • أتقصدين
        
    • هل تقصدين
        
    Jerry, diz-lhe. Não estás a dizer isso. Não é nada disso. Open Subtitles جيرى , أخبرها , أنك لا تقول هذا على الإطلاق
    estás a dizer que o que aí entrar já não poderá sair? Open Subtitles أنت تقول بأنّنا إذا أدخلنا شيء هناك مستحيل أن يستطيع الخروج؟
    estás a dizer que uma bruxa poderosa e irritada... que quer se vingar derramando gotas de sangue se acalmou quando tu... explicastes? Open Subtitles إذا أنتِ تقولين أن ساحرة قوية وغاضبة كانت تخطط للذهاب إلي الخارقة لتسكب مكاييل قليلة من دمائها إلي أن.. ماذا؟
    estás a dizer que o Vice-Presidente, matou todas as pessoas naquela aldeia? Open Subtitles أتقول أن نائب الرئيس قتل كل هؤلاء الأشخاص في هذه القرية؟
    Estou com outras crianças o dia todo. estás a dizer tontices, avô. Open Subtitles أنا مع الأطفال الآخرين طوال اليوم انت تتحدث بسخافة, يا جدي
    O que estás a dizer pode ou não ser verdade. Open Subtitles ما تقوله قد يكون صحيحاً وقد لا يكون كذلك
    estás a dizer que não há brincadeira até o bebé nascer? Open Subtitles أتقولين أننا لن نمارس الجنس حتى يخرج هذا الطفل ؟
    Eu amo-te, mas não fazes ideia do que estás a dizer. Open Subtitles إسمعي، أحبّكِ لكنكِ لا تملكين أيّ فكرة عمّا تتحدثين عنه.
    Basicamente estás a dizer que passaste metade da vida na prisão. Open Subtitles أساسا , تقول بأنك قضيت نصف عمرك في السجن ؟
    estás a dizer que o Hussein foi criado pelo governo? Open Subtitles أنت تحاول أن تقول ذلك نبات صدام حسين الحكومية؟
    Achas mesmo que tenho jeito, ou estás a dizer que tenho porque... Open Subtitles يعمل تعتقد أنني سيئة أو أنك تقول فقط أنني جيدة بسبب
    Mas estás a dizer que não és o suficiente. Open Subtitles لكن هذا البحث كأنكِ تقولين بأنك غير كافية
    estás a dizer que não posso ser amigo da Alex? Open Subtitles هل تقولين أنه لا يُمكن أَنْ أكون صديقاً لأليكس؟
    estás a dizer que Deus guiou o meu dedo até ao alvo Open Subtitles ..هل تقولين ان الاله قد وجه اصبعي الي هذا الهدف لاجل
    estás a dizer que as duas coisas podem estar relacionadas? Open Subtitles أتقول أن أقوالهما من الممكن أن تكون متصلة ؟
    estás a dizer isso com agentes do FBI na sala? Open Subtitles أتقول ذلك مع وجود عملاء فيدراليين في الغرفة ؟
    Que raio estás a dizer? Onde está o dinheiro? Open Subtitles مالذي تتحدث عنه , عليك اللعنة ، أين النقود ؟
    Isso são disparates. Não sabes o que estás a dizer. As coisas não se fazem assim. Open Subtitles انت لا تعرف عما تتحدث هذه ليست الطريقة التي تدار بها الامور
    estás a dizer que eu posso comer a tua sandes, certo? Open Subtitles ما تقوله أني أستطيع أن آكل شطيرتك , صحيح ؟
    Então estás a dizer que não devia vir cá mais? Open Subtitles إذًا أتقولين أنه يجدر بي أن أكف عن القدوم؟
    O que estás a dizer? Já tentámos antes. Há espaço que chegue. Open Subtitles عن أي شيء تتحدثين, لقد جرّبنا ذلك سابقاً هناك مكان يكفي ويزيد
    estás a dizer que é bom dinheiro com algum músculo e subornos? Open Subtitles تقصد أنك تريد صنع المال بما أنه لديك القوة والمال للرشاوي
    Ouve aquilo que estás a dizer, pareces um dos cães da Vega. Open Subtitles ولا ينبغى عليك أيضاً استمع لنفسك تتكلم كواحد من كلاب فيجا
    estás a dizer que devemos usar isto para o obrigar a falar? Open Subtitles أتقصد أنّ علينا إستغلال أمر الشرطة هذا لحثه على الكلام؟ حثه؟
    O que estás a dizer? Que voltaste atrás no tempo? Open Subtitles ما تحاول قوله هو انك تعيد الوقت من جديد؟
    O que estás a dizer, não é futebol americano, é futebol normal. Open Subtitles حسناً، ما تتحدّث عنه ليست كرة القدم العالميّة، بل المدرسيّة، حسناً؟
    Não estás a dizer nada porque tenho sido um óptimo marido, e mata-te admitir isso. Open Subtitles لن تجدي ما تقوليه لأنني كنت زوجاً رائعاً و يصعب عليكِ الاعتراف بهذا
    estás a dizer que viraste numa esquina e encontraste uma vítima de um homicídio que estavas a investigar sozinha? Open Subtitles أتقصدين إخباري أنّك سلكت منعطفًا فبالصدفة وجدتِ ضحيّة على ذمّة قضيّة القتل التي تحققين فيها بشكل مستقلّ؟
    estás a dizer que te demorou duas semanas para perceber que essa ideia não vai resultar? Open Subtitles هل تقصدين أنّه تطلب منك الأمر أسبوعين لتعرفي أنّ الفكرة لن تنجح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد