Eles estão a licitar. Estão a tentar alcançar o maior números. | Open Subtitles | إنهم يتنافسون في المزايدة إنهم يحاولون الوصول إلى الأرقام الكبيرة. |
Eles Estão a tentar atacar-nos com dados extraídos de contas pessoais. | Open Subtitles | إنهم يحاولون رد الصّاع لنا ببيانات مُستخرجة من حسابات شخصية |
- Eles Estão a tentar sair. - Talvez não sejam eles. | Open Subtitles | ـ انهم يحاولون الخروج ـ ريما قد لا يكونون هم |
Achas que estas fotografias Estão a tentar contar uma história? | Open Subtitles | حسناً, أتظنين أن هذه الصور تحاول اخبارنا بقصة ما؟ |
Há 5 anos que Estão a tentar ter uma criança. | Open Subtitles | و هما يحاولان الحصول على طفل منذ خمس سنوات |
E na realidade Estão a tentar bloquear, num certo sentido, este movimento de uma maior possibilidade de intimidade. (Aplausos) | TED | وهم يحاولون في الواقع العرقلة ، بطريقة ما، هذه الحركة لإمكانية أعظم للإلفة. |
Estão a tentar matar-nos, e temos que fazer algo. | Open Subtitles | إنهم يحاولون قتلنا ، و يجب أن نفعل شيء حيال ذلك |
São só pauzinhos. Só nos Estão a tentar assustar. | Open Subtitles | إنها مجرد عصيان صغيرة إنهم يحاولون أخافتنا |
Eles Estão a tentar fechar a central. Eles dizem que estamos a contaminar o planeta. | Open Subtitles | إنهم يحاولون إغلاق مصنعنا، قالوا إننا نلوّث الكوكب |
Há civis lá dentro. Só Estão a tentar aquecer-se! | Open Subtitles | إنهم مدنيين إنهم يحاولون البقاء في الدفئ |
Não sei como, mas eles "limparam-me" as contas. Estão a tentar matar-me. Telefona para a polícia. | Open Subtitles | لكنهم أفرغوا حساباتي المصرفية إنهم يحاولون قتلي فاتصل بالشرطة |
Eles Estão a tentar chegar, por detrás de nós. | Open Subtitles | يمكننا ان التأكد انهم يحاولون المجيئ من خلفنا |
Eles Estão a tentar chegar, por detrás de nós. | Open Subtitles | يمكننا ان التأكد انهم يحاولون المجيئ من خلفنا |
Estão a tentar avaliar a gravidade, mas, é grave. | Open Subtitles | انهم يحاولون أن يعرفوا مدى سوئها لكنها خطيرة |
Vocês não podem... Estão a tentar distorcer as coisas... não... não... | Open Subtitles | لا تستطيع ، انت تحاول ان تقلب الأمور كلا كلا |
Eles perderam, sabem disso, só Estão a tentar empatar. | Open Subtitles | هذا سخيف، خسرا ويعلمان هما يحاولان المماطلة فحسب |
Eles não o sabem. Estão a tentar que outro membro de Os 99 se junte a eles. | TED | وهم لا يعلمون ذلك وهم يحاولون جذب احد الابطال ال99 لكي ينضم اليهم |
Estão a tentar trama-lo é o que estão a fazer. | Open Subtitles | إنّهم يحاولون تدمير حياته المهنية هذا هو ما يفعلونه |
Se Estão a tentar vender-lha, é sempre uma treta. | Open Subtitles | اما اذا كانوا يحاولون بيعها لك فإنها اكاذيب |
Estão a tentar mudar o comportamento da comunidade a partir de dentro. | TED | انهن يحاولن تغيير سلوك المجتمع من الداخل. |
- A Dana está a ovular. - A sério? Estão a tentar outra vez? | Open Subtitles | دانا فى مرحله التبويض حقا هل تحاولون ثانيا |
Parece que Estão a tentar avançar com alguns das 321ª e da 35ª por ela. | Open Subtitles | يحاولوا دفع بعض العناصر فى 321 و 35 إليها |
Olha, os teus filhos Estão a tentar dizer-te algo! | Open Subtitles | انظر إن أولادك يحاولون أن يقولوا لك شيئاً. |
Aparenta ser grave, ainda Estão a tentar descobrir o que ele tem... | Open Subtitles | أجل، إنها حالة خطرة جدا ما زالوا يحاولون معرفة ما أصابه |
Estes sujeitos trabalham para a NASA, e Estão a tentar ser os precursores a empregar componentes prontos a usar, coisas baratas que não são especializadas que eles podem conjugar e enviar para o espaço. | TED | في الحقيقة هؤلاء الشباب يعملون لحساب ناسا ويحاولون ان ينتجوا منتجات بسيطة من ادوات يسهل الوصول اليها اشياء رخصية غير متخصصة يمكن ان تجمع مع بعضها البعض وتطلق الى الفضاء |
Eles Estão a tentar ter uma vida melhor para eles, e conseguiram. | Open Subtitles | انهم يريدون ان يقيموا حياه افضل لانفسهم وهم فعلوا ذلك |
Estão a tentar invadir. Chamem a segurança. | Open Subtitles | شخص ما يحاول أن يخترق الغرفة، إطلبي الأمن |