Esta é basicamente uma música sobre ciclos, mas não do tipo de ciclos que eu faço aqui. | TED | عموما هذه الاغنية عن الحلقات، لكنه ليس ذلك النوع من الحلقات الذي اقوم به هنا. |
Esta é uma das minhas fotografias preferidas, porque foi tirada na terça-feira, quando pedi aos alunos para irem às eleições. | TED | هذه واحدة من الصور المفضلة لدي .. لانها أُلتقطن يوم الثلاثاء عندما طلب من الطلاب الذهاب الى الانتخابات |
Esta é a visão chinesa do Estado, muito, muito diferente da nossa. | TED | هذه هي نظرة الصينين لحكومة الصين وهي مختلفة جداً عن نظرتنا |
Esta é provavelmente o fator da mudança do jogo. | TED | و هذا هو العامل الرئيسي الذي سيغير اللعبة. |
Esta é a fotografia de Adi, o gerente de um banco nigeriano que levou um tiro no rosto | TED | هذه صورة لـ أدي، مدير بنك نيجيري والذي أطلق عليه النار في وجهه في سطو مسلح. |
Esta é McMurdo. Trabalham aqui cerca de mil pessoas, no verão, e cerca de 200 no inverno, quando está totalmente escuro durante seis meses. | TED | هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر. |
Esta é a primeira vez que isto foi filmado. | TED | هذه المرة الاولى التي يتم فيها تسجيل هذا |
Esta é uma pequena cidade com algumas criaturas a passear. | TED | هذه هي مدينة صغيرة مع بعض الرجال يتجولون فيها. |
Sabem? Esta é uma reacção fantástica de alguém, num vídeo muito genuíno que foi filmado no seu jardim. | TED | هل تعلم؟ هذه ردة فعل رائعة من شخص ما، فيديو حقيقي قام بتسجيله في حديقة المنزل. |
Esta é a imagem que todos os neurocientistas conhecem. | TED | و هذه صورة يعرفها كلّ عالم فيزيولوجيا عصبيّة. |
Não digo que acredite nisto, mas Esta é a visão padrão freudiana. | TED | أنا لا أقول أني أؤمن بهذا، ولكن هذه رؤية فرويد القياسية. |
Em grande parte, Esta é uma história de vacinação. | TED | لذلك هذه قصة إلى حد كبير بسبب اللقاحات. |
Esta é a sósia, portanto os elementos de criação são abissais, | TED | هذا هو وجه الشبه, اذا صياغة هذه العناصر ضخمة للغاية |
Esta é a Câmara, aqui algures, e o Tribunal. | TED | هذه قاعة المدينة في مكان ما هنا، والمحكمة. |
Esta é uma cidade Património Mundial da Unesco, Homs, na Síria. | TED | هذه هي مدينة اليونسكو للتراث العالمي حمص ، في سوريا. |
Esta é uma nova espécie que descrevemos, do sul do Indiana. | TED | هذه هي مخلوقات جديدة أعلنا عنها من جنوب ولاية إنديانا. |
Esta é a principal retórica nacional, e foi toda montada numa grande representação que lançou o regresso. | TED | هذا هو الخطاب الوطني المثير، وقد تم وضعها كلها مجتمعة في موكب عظيم مطلقين العودة. |
Esta é uma vista típica duma favela no Rio. | TED | هذا هو منظر نموذجي للاحياء الفقيرة في ريو |
Esta é a música que estamos todos a tocar. | TED | هذا هو اللحن الذي نحاكيه جميعا اليوم، جميعنا، |
Esta é a maior migração de animais no planeta. | TED | وهذه في الواقع أكبر هجرة حيوانية على الأرض. |
Esta é a cena que nos recebe em McMurdo. | TED | وهذا هو المشهد الذي في الإستقبال في ماكموردو. |
E Esta é uma primavera de um jardim inglês. | Open Subtitles | و زهرة الربيع هذهِ أحضرتها من الحديقة الإنكليزية |
Coronel, devo lembra-lo que Esta é apenas uma missão de reconhecimento. | Open Subtitles | عقيد , انا اريد ان انبهك هذة مهمة استكشاف فقط. |
Esta é a parte em que me apunhalas no coração? | Open Subtitles | إذن، أهذا هو الجزء حيث تقومين بطعني في قلبي؟ |
Esta é a história original. Foi assim que aconteceu realmente. | Open Subtitles | إنها قصّة حقيقية تلك هي الطّريقة ولقد حدثت حقاً |
acontecendo o mesmo com as imagens de Diana, Dodi e o bebé de ambos. Esta é outra instalação numa galeria de arte. | TED | و مثلها صور ديانا و دودي و طفلهم المزعوم. و هذا من احدى عروض الصالات الفنية. |
Infelizmente, Esta é a triste ironia dos nossos negócios. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ، ذلك هو الوجه القبيح لتجارتنا. |
E, se puderes, Esta é a lista de intervenções de que preciso. | Open Subtitles | وإذا كنت تستطيع، وهنا قائمة من الإجراءات لا تزال بحاجة ل. |
Lembrem-se que Esta é a vossa última hipótese. Não falhem. | Open Subtitles | تذكورا، تلك هى فرصتكم الأخيرة لا تخذلونى |
Esta é outra grande ideia: CO2 como alimento para animais. | TED | إليكم فكرة كبيرة أخرى: غاز ثاني أكسيد الكربون كمادة خام. |
Afinal de contas, Esta é uma audiência de L.A. | Open Subtitles | بعد كل شئ إن هذا جمهور لوس أنجيليس |
Esta é a primeira de duas fotografias muito extraordinárias que vos vou mostrar hoje. | TED | هذي هي إحدى الصور الاسثنائية التي سوف أعرضها عليكم اليوم. وتم اللتقاطها منذ 18عاماً. |