Estas são paisagens extraordinárias. Mas poucos de nós chegam a vê-las. | TED | هذه هي المناظر الطبيعية الغريبة. لكن قليلين منا قاموا برؤيتها |
Portanto, aqui está. Estas são protocélulas, moldando o seu ambiente. | TED | لذلك نحن هنا. هذه هي البروتسايلات ، تمثّل بيئتها. |
Estas são as liberdades que possibilitam às pessoas formarem comunidades. | Open Subtitles | هذه هي الحريات التي تمكن الناس .من تشكيل جماعات |
Estas são as Plêiades, um grupo de jovens estrelas que os astrónomos reconhecem, ao deixar o seu viveiro estelar de gás e poeira. | Open Subtitles | هذه هى الثريا وهى عبارة عن مجموعة من النجوم الصغيرة ، كما لاحظها العلماء غادرت حضانتها ومكان ولادتها حيث الغاز والغبار |
Têm sentido de humor, e Estas são as coisas que tradicionalmente se pensava serem prerrogativas humanas. | TED | لديها روح الدعابة، وهذه هي نوع من الأمور التي تقليديا كان يعتقد بأنها من صلاحيات الإنسان. |
Então, Estas são as únicas cópias? E não tem mais? | Open Subtitles | وهل هذه هي النسخة الوحيدة ولا يوجد غيرها ؟ |
Estas são as estimativas de alimentos animais produzidos em nove países, números próximos ao consumo de alimento de origem animal | Open Subtitles | الذي يتركه نمط الغذاء على الصحّة. هذه هي كميّات الأطعمة الحيوانيّة المقدّرة التي يتم إنتاجها في 9 بلدان، |
Para aqueles que são novos nisto, Estas são as regras: | Open Subtitles | للذين لم يمارسوا اللعبة من قبل هذه هي القوانين |
Estas são as instituições que especificou, com os detalhes bancários. | Open Subtitles | هذه هي الجمعيات الخيرية التي عينتها مع التفاصيل المصرفية |
Estas são as memórias daqueles que amámos e perdemos. | Open Subtitles | هذه هي ذكريات أولئك الذين أحببناهم و ماتوا |
Estas são as poças escuras onde começam as cadeias de distribuição globais, as cadeias de distribuição globais que nos trazem os nossos produtos de marca favoritos. | TED | هذه هي التجمعات المظلمة حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية سلسلة التوريد العالمية التي تزودنا بعلاماتنا التجارية المفضلة |
Estas são as competências de que falo quando digo que o ensino pode ser um local onde ajudar os miúdos a aprender como contribuir para a justiça. | TED | هذه هي المهارات التي أتحدث عنها عندما أقول أن التعليم يمكن أن يكون مكانًا لمساعدة الأطفال على التعلم من أجل العدالة. |
Estas são as linhas de voo dos mais modernos perfis dos sonares aéreos recolhidos sobre a Antártida. | TED | هذه هي خطوط طيران الرحلات من آخر المقاطع الملتقطة بالرادار الصوتي الهوائي من فوق القطب الجنوبي. |
Estas são as escolhas que os vossos netos, ou os netos dos vossos netos, vão ter que fazer. | TED | هذه هي الخيارات بالنسبة لأحفادكم أو أحفادهم ستكون مطروحة أمامهم. |
Estas são as escolas que lhes oferecemos. A Escola Central Hannibal Lecter, (Risos) | TED | هذه هي المدارس التي نرسلهم اليها: ليكتر هانيبال المدرسة المركزية، ولاس فيغاس ، نيفادا. |
Estas são refeições que tenho cozinhado em casa. | TED | هذه هي بعض وجبات الطعام التي كنت أقوم بطهيها في المنزل |
Mas Estas são todas as estradas dos EUA | TED | لكن هذه هي جميع الطرق في الولايات المتحدة |
Estas são propriedades do nojo que se tenta ligar diretamente ao grupo social de que não se deve gostar. | TED | هذه هي خصائص القرف التي تحاول ان تكون موجه و متصلة بفصيل اجتماعي يجب عليك نبذة |
Estas são as unidades com quem ele interagia quando lá estava. | Open Subtitles | هذه هى الوحدات التى تفاعل فولير معها عندما كان بالداخل. |
Estas são as preocupações levantadas distrito após distrito, inúmeras vezes por todo o país, quando se discute o horário do início das aulas. | TED | وهذه هي نفس المخاوف التي تطفوا على السطح من منطقة لأخرى، وفي كل مرة عبر البلاد كلما تمت مناقشة بدء الدوام المدرسي. |
Estas são as pessoas que estão obcecadas por qualquer coisa. | TED | هؤلاء هم الناس الذين لديهم هواجس مع شئ ما. |
E Estas são as questões com que temos de nos preocupar durante os próximos 50 anos. | TED | تلك هي الاسئلة التي يجب ان نقلق حيالها في الـ 50 عاما القادمة |
Atacar a forma de vida afetada pela malária já é alguma coisa — Estas são coisas com que as pessoas se preocupam hoje em dia. | TED | مكافحة أسلوب الحياة هذا هو الحل فهذه هي الإصلاحات التي تسترعي انتباه الناس اليوم |
Estas são imagens que vêm do laboratório da Hanna Damásio e que nos mostram, num cérebro vivo, a reconstrução desse cérebro. | TED | هذه صور اتت من مختبر هانا داماسيو والتي تعرض لكم, داخل الدماغ الحي إعادة بناء هذا الدماغ |
Aqui estão alguns exemplos: Estas são conchas naturais | TED | وبالتالي هنا بعض الأمثلة: هذه بعض الصدفات الطبيعية. |
Estas são as que acreditam exactamente no mesmo que tu. | Open Subtitles | و هؤلاء هن اللاتي يؤمن بما تؤمن به أنت |
Nós cozinhamos. Estas são as minhas mãos. | TED | هاتان هما يداي , أستيقظ في تمام الرابعة فجراً |