"estas são" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه هي
        
    • هذه هى
        
    • وهذه هي
        
    • هؤلاء هم
        
    • تلك هي
        
    • فهذه
        
    • هذه صور
        
    • هنا بعض
        
    • و هؤلاء هن
        
    • هاتان هما
        
    Estas são paisagens extraordinárias. Mas poucos de nós chegam a vê-las. TED هذه هي المناظر الطبيعية الغريبة. لكن قليلين منا قاموا برؤيتها
    Portanto, aqui está. Estas são protocélulas, moldando o seu ambiente. TED لذلك نحن هنا. هذه هي البروتسايلات ، تمثّل بيئتها.
    Estas são as liberdades que possibilitam às pessoas formarem comunidades. Open Subtitles هذه هي الحريات التي تمكن الناس .من تشكيل جماعات
    Estas são as Plêiades, um grupo de jovens estrelas que os astrónomos reconhecem, ao deixar o seu viveiro estelar de gás e poeira. Open Subtitles هذه هى الثريا وهى عبارة عن مجموعة من النجوم الصغيرة ، كما لاحظها العلماء غادرت حضانتها ومكان ولادتها حيث الغاز والغبار
    Têm sentido de humor, e Estas são as coisas que tradicionalmente se pensava serem prerrogativas humanas. TED لديها روح الدعابة، وهذه هي نوع من الأمور التي تقليديا كان يعتقد بأنها من صلاحيات الإنسان.
    Então, Estas são as únicas cópias? E não tem mais? Open Subtitles وهل هذه هي النسخة الوحيدة ولا يوجد غيرها ؟
    Estas são as estimativas de alimentos animais produzidos em nove países, números próximos ao consumo de alimento de origem animal Open Subtitles الذي يتركه نمط الغذاء على الصحّة. هذه هي كميّات الأطعمة الحيوانيّة المقدّرة التي يتم إنتاجها في 9 بلدان،
    Para aqueles que são novos nisto, Estas são as regras: Open Subtitles للذين لم يمارسوا اللعبة من قبل هذه هي القوانين
    Estas são as instituições que especificou, com os detalhes bancários. Open Subtitles هذه هي الجمعيات الخيرية التي عينتها مع التفاصيل المصرفية
    Estas são as memórias daqueles que amámos e perdemos. Open Subtitles هذه هي ذكريات أولئك الذين أحببناهم و ماتوا
    Estas são as poças escuras onde começam as cadeias de distribuição globais, as cadeias de distribuição globais que nos trazem os nossos produtos de marca favoritos. TED هذه هي التجمعات المظلمة حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية سلسلة التوريد العالمية التي تزودنا بعلاماتنا التجارية المفضلة
    Estas são as competências de que falo quando digo que o ensino pode ser um local onde ajudar os miúdos a aprender como contribuir para a justiça. TED هذه هي المهارات التي أتحدث عنها عندما أقول أن التعليم يمكن أن يكون مكانًا لمساعدة الأطفال على التعلم من أجل العدالة.
    Estas são as linhas de voo dos mais modernos perfis dos sonares aéreos recolhidos sobre a Antártida. TED هذه هي خطوط طيران الرحلات من آخر المقاطع الملتقطة بالرادار الصوتي الهوائي من فوق القطب الجنوبي.
    Estas são as escolhas que os vossos netos, ou os netos dos vossos netos, vão ter que fazer. TED هذه هي الخيارات بالنسبة لأحفادكم أو أحفادهم ستكون مطروحة أمامهم.
    Estas são as escolas que lhes oferecemos. A Escola Central Hannibal Lecter, (Risos) TED هذه هي المدارس التي نرسلهم اليها: ليكتر هانيبال المدرسة المركزية، ولاس فيغاس ، نيفادا.
    Estas são refeições que tenho cozinhado em casa. TED هذه هي بعض وجبات الطعام التي كنت أقوم بطهيها في المنزل
    Mas Estas são todas as estradas dos EUA TED لكن هذه هي جميع الطرق في الولايات المتحدة
    Estas são propriedades do nojo que se tenta ligar diretamente ao grupo social de que não se deve gostar. TED هذه هي خصائص القرف التي تحاول ان تكون موجه و متصلة بفصيل اجتماعي يجب عليك نبذة
    Estas são as unidades com quem ele interagia quando lá estava. Open Subtitles هذه هى الوحدات التى تفاعل فولير معها عندما كان بالداخل.
    Estas são as preocupações levantadas distrito após distrito, inúmeras vezes por todo o país, quando se discute o horário do início das aulas. TED وهذه هي نفس المخاوف التي تطفوا على السطح من منطقة لأخرى، وفي كل مرة عبر البلاد كلما تمت مناقشة بدء الدوام المدرسي.
    Estas são as pessoas que estão obcecadas por qualquer coisa. TED هؤلاء هم الناس الذين لديهم هواجس مع شئ ما.
    E Estas são as questões com que temos de nos preocupar durante os próximos 50 anos. TED تلك هي الاسئلة التي يجب ان نقلق حيالها في الـ 50 عاما القادمة
    Atacar a forma de vida afetada pela malária já é alguma coisa — Estas são coisas com que as pessoas se preocupam hoje em dia. TED مكافحة أسلوب الحياة هذا هو الحل فهذه هي الإصلاحات التي تسترعي انتباه الناس اليوم
    Estas são imagens que vêm do laboratório da Hanna Damásio e que nos mostram, num cérebro vivo, a reconstrução desse cérebro. TED هذه صور اتت من مختبر هانا داماسيو والتي تعرض لكم, داخل الدماغ الحي إعادة بناء هذا الدماغ
    Aqui estão alguns exemplos: Estas são conchas naturais TED وبالتالي هنا بعض الأمثلة: هذه بعض الصدفات الطبيعية.
    Estas são as que acreditam exactamente no mesmo que tu. Open Subtitles و هؤلاء هن اللاتي يؤمن بما تؤمن به أنت
    Nós cozinhamos. Estas são as minhas mãos. TED هاتان هما يداي , أستيقظ في تمام الرابعة فجراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more