Somos todos profissionais. Estou certo que vai correr tudo bem. | Open Subtitles | كلنا محترفون أنا متأكد أن التجربة ستنقضي بيسر جدا |
Estou certo que ele encontrará uma maneira para superar. | Open Subtitles | أنا متأكد أن سيجد طريقة تساعده على التحمل |
- Se quisesse, também faria alguns. - Estou certo que sim. | Open Subtitles | يمكننى فعل القليل من هذا أيضاً إذا أردت أنا واثق أنك تستطيعين |
Estou certo que seria bastante educativa se soubéssemos do que se trata. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيكون تعليمي تماماً إذا عرفنا ماذا كان كل شيء |
Que eu saiba estou a falar da criatura e Estou certo que todos sabemos a importância desta descoberta. | Open Subtitles | .. أنت تعرف أنني أتحدث عن المخلوق أنا واثق أن الجميع مدركون لأهمية .. هذا الإكتشاف |
Estou certo que ele arranjará um lugar para ficares. | Open Subtitles | أنا واثق من أن بمقدرته منحكِ منزل يأويكِ |
Estou certo que fornece um alto grau de protecção. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك توفر درجة عالية من الحماية |
Estou certo que muitos de vocês não estão ao corrente deste problema ambiental, mas deviam estar, pois é uma história rara de sucesso ambiental. | TED | الآن، أنا متأكد أن العديد منكم ليس لديه فكرة عن هذه المشكلة البيئية. ولكن يجب عليكم معرفتها، لأنها قصة نجاح بيئية نادرة، |
Estou certo que todos nós partilhamos os seus receios durante os últimos dois dias. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الجميع شاركك مخاوفك خلال الأيام القليلة الماضية. |
A guerra agora acabou para mim, mas ficará sempre lá, até ao resto dos meus dias, tal como Estou certo que o Elias estará a lutar com o Barnes, pelo que o Rhah chamou a posse da minha alma. | Open Subtitles | لقد انتهت الحرب بالنسبة لى و لكنها ستبقى فى ذاكرتى للأبد و أنا متأكد أن إلياس |
Estou certo que tens os teus padrões. Não aches que não tenho. | Open Subtitles | أنا متأكد أن لديكِ معايير - لا تعتقد غير ذلك - |
A minha equipa é só idiotas. Estou certo que sabe como é, meritíssimo. | Open Subtitles | طاقمي أحمق أنا واثق أنك تعرف كيف هذا يا سيادة القاضي |
Estou certo que sim, mas ao verificar as coisas do senador, descobrimos provas de que no último ano, ele aconselhou-se consigo sobre o trabalho de Rambaldi, e além disso, em violação directa do seu acordo de | Open Subtitles | أنا واثق أنك تريد ذلك ولكن أثناء فحص الملفّات الشخصية للسيناتور .. وجدنا أدلّة .. أن العام الماضي |
Mas Estou certo que o receberá à tarde. Vou actuar esta noite, por isso é melhor retirar-me. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيراك في المساء سأؤدي عرضاً الليلة |
Estou certo que a nossa companhia pode aguentar uma noite de braços nus. | Open Subtitles | من فضلكِ. أنا واثق أن ضيفنا يستطيع تحمل ليلة واحدة من الذراعات العارية |
Estou certo que tua namorada está a guardá-la para nós. | Open Subtitles | أنا واثق من صديقتك و عمادا بها بالنسبة لنا. |
Estou certo que vais fazer a escolha certa. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك سوف تصيب الاختيار |
Bom, Estou certo que fez o que podia. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد بأنك فعلت كل شيء بأفضل ما يمكن |
Estou certo que arranjaremos uma forma de as derrubar. | Open Subtitles | أنا متأكد من أننا سنأتي بطريقة نقطعها بها |
Estou certo que alguém poderá usá-los. | Open Subtitles | انا متأكد ان شخص ما سيكون قادر على استغلالهم |
Estou certo que compreende a minha necessidade em re-avaliar a sua eficácia. | Open Subtitles | انا متأكد انك تفهم حاجتى لاعادة تقييم فعاليتك |
Sei até quando acontecerá. - Estou certo que lhe parece real. | Open Subtitles | أعرف تاريخ حدوثها أنا متأكد أنها تبدو حقيقه بالنسبه لك |
Estou certo que gosta de pensar que é uma acompanhante. Obrigada! | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ تفضلين اعتبار نفسكِ بائعة هوى |
Estou certo que os pais dele se vão sentir reconfortados por saber isso. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن والديهم سيستريحون لسماع هذا |
Estou certo que não teve nada a ver contigo. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكّد بأن ليس له علاقه بك |
Estou certo que quererá fazer as honras. | Open Subtitles | و أنا متأكّدٌ أنّكِ تريدين شرف فعلها |