"estrela de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نجم
        
    • نجمة
        
    • النجمة
        
    • نجوم
        
    • النجم
        
    • نجمًا
        
    • ونجم
        
    • نجمته
        
    Tu roubaste-me a hipótese de ser uma estrela de rock. Open Subtitles لاشيء لقد اخذت مني فرصتي الوحيدة لأكون نجم روك
    Se fosse uma estrela de cinema, nem queria a minha família. Open Subtitles إذا كنت نجم سينمائي مشهور فأنا لا أريد عائلتي حتى
    Querida, eu estive bem. Eu parecia uma estrela de cinema, certo? Open Subtitles لكنني كنتُ رائعاً يا عزيزتي أبدو كأنني نجم أفلام، صحيح؟
    Uma torre. Vou nadar com uma estrela de cinema. Open Subtitles بطول عشرين قدم، سأذهب للسباحة مع نجمة سينما
    Dizem que se vê a estrela de Belém, se olhar bem. Open Subtitles يقولون بأنّه يمكنك رؤية نجمة بيت لحم إذا راقبت جيداً
    Ele receberá uma estrela de prata pelo que fez hoje. Open Subtitles سوف يحصل على النجمة الفضية على ما فعله اليوم
    Estás mesmo a festejar como uma estrela de rock, Open Subtitles انتِ حقا تحتفلين مثل نجوم الروك هذة الايام،
    Sim. Ouvi dizer que a estrela de cinema recusou protecção. Open Subtitles أجل , إذاً سمعت أن النجم السينمائي يرفض الحماية
    Estás cá de férias, ou vieste para ser estrela de cinema? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا في عطلة أم لتصبح نجم أفلام؟
    Por exemplo, observámos sistemas binários em que uma estrela de neutrões partilha a mesma órbita de outra estrela. TED على سبيل المثال: لاحظنا أنظمة ثُنائية حيث يشارك نجم نيوتروني نجمًا آخر في المدار.
    Apesar de eu ser uma estrela de rock, quero assegurar-lhes que nenhum dos meus desejos inclui um jacuzzi. TED وبالرغم من انني نجم موسيقي، اود ان اوكد لكم ان ايٌ من امنياتي لن تشمل حوض أستحمام ساخن.
    Nesse momento, tornei-me na pior das coisas: Tornei-me numa estrela de rock com uma causa. Só que isto não é a causa, pois não? TED في تلك اللحظة، صرت اسوأ شي علي إلإطلاق: أصبحت نجم روك مع قضية. ما عدا أنه هذه ليست القضية، اليس كذلك؟
    É por isso que nos sentimos uma estrela de "rock" quando vestimos aqueles "jeans" de ajuste perfeito TED لذلك تشعر بأنك نجم روك عندما ترتدي ذلك الجينز المثالي المناسب لك
    Homem moderno não é para mim nem uma estrela de cinema. Open Subtitles الرجل الحديث ليس لي نجم السينما ودابر دان
    E, tens uma nova convidada. Uma estrela de Hollywood. Open Subtitles وإضافة إلى ذلك، أصبح لديكي ضيف جديد نجم سينمائي من هوليوود.
    Obviamente você sabe disso, porque deve ser uma estrela de cinema. Open Subtitles بالطبع، أنت تعرفين ذلك بنفسك لأنك، بالتأكيد، نجم سينمائية. لست نجمة سينمائية.
    Sei que já lhe disseram isto antes, mas tem o peito do pé de uma estrela de cinema. Open Subtitles أعلم أن هذا الكلام ،قد قيل لكِ من قبل و لكن أنتِ لديكِ قدم نجمة سينمائية
    Não é outra estrela de cinema mas sim o FBI. Open Subtitles كلا، ليست نجمة حسناء صغيرة أخرى انه الاف .بى
    Serviu no Afeganistão com distinção, estrela de Bronze e Coração Roxo. Open Subtitles حصل على نجمة برونزية وقلب أرجواني ويقوم بإختطاف الأشخاص الآن
    Ele receberá uma estrela de prata pelo que fez hoje. Open Subtitles سوف يحصل على النجمة الفضية على ما فعله اليوم
    A afluência de hoje é tal que se compara à das realezas ou estrelas de cinema... mas Maggie Carpenter é a estrela de Hale! Open Subtitles حسنا كانت نسبة الإقبال على الاحتفال هذا الصباح كما لكانت للشخصيات البرزة أو نجوم هوليود ولكن ماغي كاربنتر هي النجمة المفضلة لميريلاند
    Tenho que ir, mas nos vemos mais tarde, estrela de cinema! Open Subtitles حسناً يجب أن نذهب ولكن سنراكَ لاحقاً أيّها النجم السينمائي
    E artista numero uno de gravações, estrela de telenovela e romancista. Open Subtitles مسجل الأرقام القياسية ونجم الدوران والروائي الرومانسي
    A estrela de prata dele, para pôr no caixão do filho. Open Subtitles نجمته الفضيّة، لأضعها على نعشِ ابنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more