A verdade é que, Eu estive na prisão, e por isso não quero ser suspeito de nada outra vez. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد كنتُ في السجن، لذلك لم أكن ارغب في ان أكون موضع شك مجدداً |
Eu estive deitada neste sofá tanto quanto consigo lembrar-me. | Open Subtitles | لقد كنتُ مُستلقية على الأريكة على ما أتذكر. |
-Oh, Amanda, Eu estive a falar com a minha psiquitra esta manha, e ela disse que tu projectavas as coisas. | Open Subtitles | - يا. - أوه، أماندا، أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع ي أَنكمشُ هذا الصباحِ، وهي قالتْ بأنّك كُنْتَ تُسلّطُ. |
Eu estive a ver o "Top Gun", sabia que o "Goose" é o tipo do "Serviço de Urgências"? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُراقبُ خبير. عَرفتَ تلك الأوزّةِ هَلْ الرجل مِنْ إي آر؟ |
Mas quando chegou ao pico da montanha, encontrou o pico coberto de bandeiras sem conta de conquistadores do mundo que o tinham antecedido, cada um deles reivindicando: "Eu estive aqui primeiro... | TED | ولكنه عندما بلغ قمة الجبل وجدها مغطاة بأعلام لا تحصى لغزاة عالم من قبله كل منهم ادعى: انا كنت هنا أولا |
Eu estive fora duas semanas, tenho que actualizar muita coisa. | Open Subtitles | لقد ذهبت لعدة اسابيع اخذت كفايتى انا بخير حقاً |
Eu estive junto ao leito de morte de muitas pessoas famosas que vocês conhecem. | TED | لقد وقفت على فراش موت العديد من المشاهير الذين ربما تعرفونهم |
Eu estive ali dentro. Está cheio de caixas e de material de laboratório. | Open Subtitles | لقد كنتُ بالداخل هناك، المكان مليء بكل أنواع الصناديق وبعض أنواع المُعِدّات المعملية |
Eu estive lá agora mesmo, eu vi a cara dela depois de saíres. | Open Subtitles | لقد كنتُ هناك للتو ، ورأيتُ وجهها بعد أن غادرت |
Eu estive lá. Reduzi a localização do guardião a um distrito específico. | Open Subtitles | حسنٌ، ولكنني لقد كنتُ هناك لتوّي، لقد قلصتُ موقع تواجد الحارس، إلى منطقة معينة |
Eu... Estive numa dieta super rígida, e isso mexe com o açúcar no sangue. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتبع حمية غذائيّة صارمة، وتعمل على العبث بنسبة السكّر في دمك. |
Eu estive no jardim o tempo todo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خارج على العشبِ الأماميِ الوقت الكامل. |
Terça-feira. Eu estive no laboratório durante os últimos quatro dias. | Open Subtitles | الثّلاثاء أنا كُنْتُ في المختبرِ للأربعة أيامِ الماضية |
Eu estive no seminário na passada semana. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في حلقتكَ الدراسيةِ الأسبوع الماضي. |
- Eu estive em Cambridge. | Open Subtitles | حسنا, انا كنت فى كامبريدج, وما علاقة هذا به ؟ |
Se surgir, Charlie esteve no bar, e Eu estive na bomba de gasolina. | Open Subtitles | اذا سار الامر , شارلي كان بالحانة , انا كنت بالمحطة |
O meu irmão abandonou a família e Eu estive a cuidar deles. | Open Subtitles | اخي هجر زوجته .. ولذلك انا كنت اعتني بهم |
Eu estive na tua casa. É uma casa de solteiro. Não estava lá ninguém. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى بيتك انها كشقة عازب ولم يوجد احد هناك |
Sim, Eu estive lá também quando era miudo nas férias Já ouvistem dizer? | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى هناك أيضا عندما كنت صغيرا وفى الحقيقة كان ذلك موسما رائعا جدا |
Eu estive lá e assisti ele a matar aquela rapariga. | Open Subtitles | وقفت هناك و شاهدته ! يقتل هذه الفتاه.. دودد |
Têm uma sala escondida sob esta diversão encerrada. Eu estive lá. | Open Subtitles | لديهم حجرة خفية فى هذا الطريق المغلق لقد كنت هناك |
Eu estive a trabalhar para as pessoas contra quem eu pensava que estava a lutar | Open Subtitles | واننى اعمل لدى اناس ظننت اننى كنت احاربهم. |
Talvez seja. Eu estive ali sentado 6 dias a ouvir as provas a acumularem-se. | Open Subtitles | لقد جلست هناك في المحكمة لستة أيام أستمع للأدلة وهي تتعزز. |
Eu estive lá sentada até momentos antes da cortina fechar. | Open Subtitles | أنا كنت أجلس هناك حتى قبل رفع الستار مباشرة |