"eu perdi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد فقدت
        
    • لقد خسرت
        
    • فاتني
        
    • لقد فقدتُ
        
    • أنا خسرت
        
    • لقد خسرتُ
        
    • فاتنى
        
    • أنا فقدت
        
    • فَقدتُ
        
    • لقد أضعت
        
    • فقدتها
        
    • فقدت هذا
        
    • لقد ضيعت
        
    • خسرته
        
    • فاتتني
        
    Eu perdi os anos 60, e acredito que se tivesse vivido bem para contribuir, tudo teria corrido bem. Open Subtitles لقد فقدت ثانية 60 و أؤمن إذا كنت هناك لأساهم فى كل شيء لم يكن بخير
    Eu perdi a minha visão mas consegui algo em troca. Open Subtitles لقد فقدت نظرى ولكننى حصلت على شيئ أخر بالمقابل
    Mas tens que esquecer isto. Eu perdi o controlo, uma vez. Open Subtitles ولكن يجب أن تدع الأمر، لقد فقدت السيطرة من قبل
    Eu perdi e aumentei mais de 50 kg o ano passado. Open Subtitles لقد خسرت واكتسبت أكثر من مائة باوند خلال العام المنصرم.
    Agora estás vestido, e Eu perdi a melhor parte. Open Subtitles أنت الان مرتدي ثيابك بالفعل، و فاتني كُلّ الأجزاء الجيدة.
    Eu perdi os meus pais quando tinha 11 anos, por isso eu sei qualquer coisita sobre precisar de uma família. Open Subtitles لقد فقدت كلا والديّ حينما كنت في الحادية عشر من عمري لذلك أنا أعرف قليلاً عن فقدان العائلة
    Eu perdi a minha filha quando ela tinha 15 anos. Open Subtitles لقد فقدت أبنتي عندما كانت في ال15 من عمرها
    Ele perdeu uma mulher maravilhosa, e eu sei o que é isso. Eu perdi muitas. Open Subtitles لقد فقد إمرأة رائعة ، وأعرف هذا الشعور لقد فقدت الكثيرات
    Eu perdi toda a sensação do lado esquerdo do meu corpo. Open Subtitles لقد فقدت كل الشعور في الجهة اليسرى من جسمي
    Estás extremamente neurótica. Eu perdi a perspectiva do casamento. Open Subtitles كنت أكثر العصابي من أي وقت مضى, و لقد فقدت وجهة نظري على زواجي.
    Eu perdi o contacto com toda a gente depois do liceu. Open Subtitles لقد فقدت اخبار الناس بعد المدرسة الثانوى
    Desde aquela altura, Eu perdi tudo... toda gente de quem gostava. Open Subtitles منذ ذلك الوقت، لقد خسرت كل شيء. كل من أحببتهم.
    Eu perdi muito dinheiro a jogar este jogo ontem. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من المال نتيجة لعبي في هذه اللعبة ليلة أمس
    Eu perdi milhões, naquela explosão. Open Subtitles لقد خسرت الملايين في ذلك الإنفجار وهذا سيأخذ بعض الوقت
    Eu perdi o comboio a noite passada. Posso dizer que dormi na tua casa? Open Subtitles لقد فاتني القطار البارحة هل يمكنني أن أقول أنني نمت في منزلك ؟
    Tudo que eu tentei pegar, Eu perdi. Open Subtitles لقد حاولت كل شيء على أن تتخذ ، فاتني ذلك.
    Eu perdi um dos bebés enquanto dava à luz. Open Subtitles أنا .. لقد فقدتُ أحد الأجنّة أثناء الولادة،
    Mas isso foi em dois meses, Eu perdi 7 em duas semanas. Open Subtitles ذلك كان منذ شهرين أنا خسرت في أسبوعين. خسرت 15 رطل
    Eu perdi os meus pais quando tinha 11 anos, por isso sei um pouco sobre precisar da família. Open Subtitles لقد خسرتُ كلا والديّ عندما كنت بالحاديّ عشر من عمري، لذا أعلمُ القليل عن الحاجة لعائلة.
    Desculpa, mas Eu perdi alguma coisa? Open Subtitles يجب أن لا تسمعى الراديو كثيرا وتخرجى الى الملعب ... آسف ولكن هل فاتنى شيىء ما ؟
    Ele perdeu um amigo, eu... perdi alguém que uma vez amei. Open Subtitles هو فقد صديقا و أنا فقدت شخصا أحببته ذات يوم
    Vá lá, Eu perdi montes de pessoas ali, meu. Open Subtitles تعال، فَقدتُ الكثير مِنْ الناسِ في هناك، رجل.
    Então o que aconteceu foi que Eu perdi as minhas chaves e preciso de entrar ali dentro para ir buscar a minha TV e Vídeo e qualquer outra coisa cara que aparecer. Open Subtitles ما الذي حصل؟ لقد أضعت مفاتيحي وأحتاج الى الدخول لأحضر التلفاز والفيديو
    E tu? A tentar recuperar o dinheiro que Eu perdi por tua causa. Open Subtitles أحاول إسترجاع بعض النقود التي فقدتها بسببك
    Aquilo foi tudo que Eu perdi na semana passada Open Subtitles وكان هذا كل شيء لقد فقدت هذا الاسبوع الماضي
    Eu perdi o meu telemóvel e da última vez que o vi, foi na verdade... ele estava ali atrás e eu sinto que alguém mo tirou. Open Subtitles لقد ضيعت هاتفي الخلوي و آخر مرة رأيته كان بالخلف هناك
    Tens de levar! Lembras-te da aposta que Eu perdi no ano passado? Open Subtitles بل عليك يا رجل , أتذكر الرهان الذي خسرته العام الماضي
    Eu perdi a sua apresentação, hoje de manhã. Open Subtitles فاتتني مقابلتك هذا الصباح عندما تم تقديمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more