Sei que não é agradável, mas sou adulta. Eva me conta tudo. | Open Subtitles | هذا صحيح، ولكنى لست ساذجة، كما أن إيفا تخبرنى بكل شىء |
Eva Mueller, uma residente do Centro de St. Anthony. | Open Subtitles | إيفا مولر، مقيمة في منشأة القديس أنثوني للعناية |
Em meados de Dezembro, finalmente recebi uma carta de Eva. | Open Subtitles | في منتصف كانون الاول وصلتني رسالة من إيفا أخيراً |
Iria a Eva destruir a esperança da sua filha? | Open Subtitles | أيمكن لـ ايفا أن تدمر أمل ابنتها الوحيد؟ |
Dra. Eva Anderson. | Open Subtitles | التى اتت من سيدنى استراليا , دكتور ايفا اندرسون |
O melhor espectáculo da cidade foi a multidão à porta da Casa Rosada gritando por Eva Perón. | Open Subtitles | ولكن أفضل عرض في المدينة كان الحشد خارج كاسا روسادا المكتبالرسميلرئيسالارجنتينفيبيونس آيرس يبكون أيفا بارون |
Pedi à Baronesa a bicicleta que a Eva havia usado antes. | Open Subtitles | طلب من البارونة الدراجة التي استعارتها إيفا في وقت سابق |
Não tiveste problema em enfiar a tua pila na Eva enquanto procuravas o amor da tua vida. | Open Subtitles | أنت ليس لديك مشكلة تلصق قضيبك في إيفا بينما أنت تبحث عن حبك الوحيد الحقيقي |
Achas mesmo que a Eva vai cuidar do teu filho? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا إيفا سوف تأخذ الرعاية من ابنك؟ |
Ouça, Eva Prunier tem uma bela pensão na Rua Clift. | Open Subtitles | أنا آسف أنظر.. إيفا برونييه تدير منزلا صغيرا نظيفا فى شارع كليفت |
As irmãs Norton são uns anjos, Ben. Antes delas era Eva Prunier. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات من نورتون ملائكه يا بن قبلهم كانت توجد إيفا برونير |
Eu costumava ir lá escondida com a Eva Werts e a Loretta Starcher. | Open Subtitles | إعتدت أن أتسلل هناك مع إيفا ويرتس و لوريتا ستارشر |
Eva é diferente. -Como sabe seu nome? | Open Subtitles | ـ كلا، هذا لا ينطبق على إيفا ـ أنت تعرف اسمها |
Só há provas que tentou violentar Eva Soler. | Open Subtitles | إن الحقائق الوحيدة التى نعرفها حتى الآن هو أنك حاولت اغتصاب إيفا سولير |
A brigada Criminal prendeu, por sorte... o estuprador de Eva Soler. | Open Subtitles | على انخيل الذى اغتصب عارضة الأزياء إيفا سولير |
Vou ficar louco. Está aqui Eva, namorada do toureiro. | Open Subtitles | إنك ستصيبننى بالجنون، إن إيفا موجودة هنا |
Sim, bom dia, sou a Dra. Eva Anderson, e estou aqui hoje, para vos falar de um veneno fatal que poderia mudar o curso da ciência humana. | Open Subtitles | صباح الخير , انا دكتور ايفا اندرسون انا هنا لكى اتحدث لكم اليوم عن سم مميت والذى من الممكن |
Você disse que Eva Thorne era a situação perigosa! | Open Subtitles | لقد قلت أن ايفا ثورن هي الموقف الخطير |
E se Eva Kane ainda está viva, deve ter uns 60 anos, e sua filha com uns 30. | Open Subtitles | ولو كانت ايفا كين مازالت حيًة فعمرها الآن 60 عاما وابنتها فى 30 عاما. |
Desde quando a Eva Heissen acredita em antigas superstições? | Open Subtitles | منذ متى أيفا هيسن تأمن بالخرافة القديمة ؟ |
A Eva disse que tinha umas perguntas a fazer-me, Nick. Pois tem. Pergunta. | Open Subtitles | قالت إيف أنه لديك بعض الأسئلة لتسألني إياها |
Sim, era o nome que Eva adoptou quando foi para a Austrália. | Open Subtitles | نعم انه اسم ايف الذى اخذته لأسمها عندما ذهبت الى استراليا. |
A sra. Carpenter, Eva, costumava ser uma dançarina exótica no Soho. | Open Subtitles | السيدة كاربنتر , أيف كاربنتر ,كانت راقصة فى ملهى الصبار فى سوهو. |
Sentes-te tão atraída por mim quanto a Eva pela serpente. | Open Subtitles | إعترفْه، شيرلي. أنت مَسْحُوب لي مثل حواء إلى الثعبانِ. |
Não pode ter sido Adão e Eva há cinco mil anos, com a cobra falante e o Éden, pois não? | Open Subtitles | لا يمكن بأية حال أن ينحصر الأمر فى آدم وحواء منذ 5000 عام وثعبان يتكلم وجنّة, أليس كذلك؟ |
A maldição de Eva é dar à luz com dor, não é sofrer cãibras menstruais. | Open Subtitles | إن لعنة حوا لتُخرج الأطفال منها في ألم ليس لكى تعاني من تشنجات الحيض الشيء ذاته |
Eva, algum dos convidados parecem ser candidatos? | Open Subtitles | إبفا ، هل هناك أحد من المدعوين يبدو و كأنه مرشح لمنصب ؟ |