Mas entretanto, se precisares de respostas, Fala com o Lyle Chumley. | Open Subtitles | لكن ليس الأن اذا اردت اجوبة تحدث مع لايل تشاملي |
Fala com algumas pessoas que ignorem o que se passa. | Open Subtitles | تكلم مع بعض الناس الذين تجاهلوا هذا الشيء الملعون |
Trata do teu assunto com a Grace, Fala com ela que eu fico aqui a comer e apanho-te quando terminar. | Open Subtitles | اذهب و اهتم بشؤونك مع غرايس تحدث إلى غرايس و خذ وقتك سأمر عليك عندما أنتهي |
O meu filho é autista, mal Fala com as pessoas que conhece. | Open Subtitles | يعاني ابني من مرض التوحد و بالكاد يتحدث مع الذين يعرفهم |
Fala com a tua irmã. És a única pessoa a quem finge dar ouvidos. | Open Subtitles | تحدثي مع اختك, انت الوحيدة التي تستطيع هذا على الاقل ستدعي انها تستمع اليكِ |
Ela Fala com o carro como se estivesse vivo, respirasse, e pudesse ouvir coisas. | Open Subtitles | أنها تتحدث مع السيارة وكأنها كائن حى يمكنها التنفس وسماع الأشياء. |
- Bom dia, Cabo! - Ele não Fala com gente como nós. | Open Subtitles | صباح الخير ، عريف إنه لا يتكلم مع أمثالنا |
Daqui para a frente, ninguém Fala com a imprensa. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، لا أحد يتحدث إلى الصحــفاة |
Fala com o pai do Chandler e mantém-no longe da mãe dele. | Open Subtitles | هل لي معروفا. التحدث مع أبي تشاندلر وإبقائه بعيدا عن أمي تشاندلر. |
Chris, Fala com o teu pai. Tenta fazê-lo entender. Ele parece dar-te ouvidos. | Open Subtitles | كريس تحدث مع أبيك أقنعه بالمنطق يبدو أنه يصغي إليك |
Vai até à 54th, no cruzamento com a Main. Fala com a mulher do suspeito. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى الشارع 54 و الرئيسي تحدث مع زوجة المشتبه به |
Primeiro passo: Fala com o nosso amigo e começa a cozinhar. | Open Subtitles | أول خطوة: تحدث مع أصدقائنا و أشرعّ بالطبخ |
Se queres a Caitlin, Fala com a Veronica e fica com a Caitlin. | Open Subtitles | اذا تريد كيتلن, اذا تكلم مع فيرونيكا وارجع لـ كيتلن |
Fala com todos os fuzileiros com quem ele já serviu. | Open Subtitles | تكلم مع كل جندى بحرى قد أدى الخدمة معه |
Fala com o Hank. Andam à procura de alguém na loja das ferragens. | Open Subtitles | تحدث إلى هانك سمعت أنهم يريدون موظفين بمتجر الخردوات |
Tens que dar um empurrão para que eu suba. Fala com o chefe. Eu sei. | Open Subtitles | يجب أن تضغط عليه أكثر ليوافق تحدث إلى رئيس الشرطة |
E sabem que mais? Ninguém Fala com os hackers. | TED | و كما تعلمون، لا أحد آخر يتحدث مع المخترقين. |
Pronto, Fala com todos no piso e hoje à noite ficamos no meu quarto. | Open Subtitles | حسنا تحدثي مع الجميع في الطابق وسنتسكع في غرفتي الليلة |
-Vem muito aqui, não? -Mas não Fala com ninguém. | Open Subtitles | . أنت تأتى هنا كثيراً . ولكنك لم تتحدث مع أى أحد |
O motor não Fala com o capitão. Faz sons de motor. - Errado. | Open Subtitles | المحرك لا يتكلم مع الربان بل يصدر صوت المحرك خطأ |
Satanás Fala com cada um de nós na nossa língua materna. | Open Subtitles | الشيطان يتحدث إلى كل واحد منا في منطق لغته الخاصة |
Um miúdo estranho que de repente Fala com cães. | Open Subtitles | الولد الغريب هو من يمكنه التحدث مع كلب |
Fala com o teu pai outra vez, ou com um psiquiatra. | Open Subtitles | تحدثي إلى والدكِ مرة أخري أو طبيبكِ , أي شخص |
Tenha cuidado como Fala com as pessoas. | Open Subtitles | أنت من الأفضل ان تكون حذر كم تتكلم مع للناس. |
Por causa do seu trabalho, Fala com gente de muitas nações. | Open Subtitles | فأنت تتحدث إلى أشخاص من دول كثيرة في مجال عملك |
Fala com o teu pai. Se tivermos que abortar isto, quero sabê-lo agora. | Open Subtitles | تحدثى فى الأمر مع والدكِ اذا كنا سنضطر لإلغاء هذا فأريد أن أعرف الآن |
Está bem. Fala com os vizinhos. Vê se alguém a viu no prédio. | Open Subtitles | حسناً، تحدّث مع الجيران، وتحقق لو رآها أحد في المبنى. |
Se queres falar com alguém, Fala com o teu namorado. | Open Subtitles | إذا أردتِ التكلم مع أحدهم تكلمي مع صديقك |