Pensam que alguém pensa que sou um falhado, porque vou para casa ter com a Starla à noite? | Open Subtitles | أتظنوا ان أي شخص يعتقد اني فاشل لاني أعود للبيت وأري زوجتي سـتـارلا في المساء ؟ |
Não quero ter nada a ver com aquele tipo. É um falhado. | Open Subtitles | لا أريد أى علاقة لى مع هذا الرجل هذا الرجل فاشل |
Que falhado é que iria roubar a bicicleta dum tipo? | Open Subtitles | اقصد , ماهذا الفاشل الذي يسرق دراجة شخص .. |
E não metem produtos no cabelo como este falhado. | Open Subtitles | ولا يضعون منتجات في الشعر مثل هذا الفاشل |
Ficarão satisfeitas quando a minha família me achar um falhado. | Open Subtitles | لن تسعدوا حتى يظنون عائلتي أنني خاسر ، صح؟ |
"O Charlie é um falhado." Toda a vida ouvi isso. | Open Subtitles | تشارلى أيها الخاسر لقد سمعت هذه الجملة طوال حياتى |
Então não tenho que me sentir como um falhado total. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان لا اشعر بأنني فاشل حينها |
Sou falhado, trago sarilhos e sou estúpido; está nos genes. | Open Subtitles | انا فاشل مسبب للمشاكل وغبي و مستنده على الجيناتِ |
Pensei que eras mais um falhado a querer aproveitar-se da minha mãe. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنك انسان فاشل كأي أحد اخر يحاول استغلال أمي |
Não consigo fazer isto. Tenho cinco anos e já sou um falhado. | Open Subtitles | لا يمكنني فعلها, ها أنا فاشل منذ وأنا بالخامسة من عمري |
Eras um falhado no mundo real, e és um falhado aqui? | Open Subtitles | ماذا، انت مجرد فاشل في العالم الحقيقي ومجرد فاشل هنا؟ |
Anda, amigo. Não vamos perder nem mais um segundo com este falhado. | Open Subtitles | تعالَ يا صديقي، دعنا لا نهدر لحظة أخرى مع هذا الفاشل |
Ei, falhado, copiei do teu teste de soletração e tive negativa! | Open Subtitles | إيها الفاشل, لقد غششت إمتحان تهجئتك وحصلتُ على درجة سيئة |
Podes ir para a praia e eu choro por causa do meu casamento falhado. | Open Subtitles | التممد على الشاطئ وأنا أستطيع أن أبكي على زواجي الفاشل |
Mãe, o que farias se alguém de quem gostasses pudesse ser um falhado, mas pensassem que eram espectaculares? | Open Subtitles | أمي ، ماذا ستفعلين إذا كان شخص تهتمين به قد يكون خاسر ولكن يظن نفسه رائع؟ |
Procuramos um falhado com complexo de Deus que julga que a capacidade de matar faz dele um homem. | Open Subtitles | نحن نبحث عن خاسر مع عقدة إلهية من يعتقد أن القدرة على قتل تجعل منه رجل، |
Pensei que eras apenas um falhado graxista, mas mostraste-me que tens a vivacidade para ser um de nós. | Open Subtitles | , أعتقدت بأنك كنت فقط متملق خاسر لكنك أرتني بأن لديك القوة الشخصية لتكون واحدا منا |
Ray, por favor diz-me que não vais representar aquele falhado. | Open Subtitles | راى, أرجوك أخبرنى بأنك لن تصبح محامى لذلك الخاسر. |
Belo capacete, falhado! Vai-te tratar! | Open Subtitles | خوذة لطيفة أيها الخاسر احصل على خصوصياتك |
É ser um gajo sentado num bar, a contar a história de como se tornou falhado. | Open Subtitles | هو أن تجلس في حانة راوياً كيف أصبحت فاشلاً |
Ainda não está limpo. Ainda cheiro a falhado. | Open Subtitles | لم أصبح نظيفاً بعد ، رائحة الفشل الكريهة ما زالت ملتصقة بي |
Ela disse que a escrevera na manhã seguinte ao exorcismo falhado e que era importante que eu a partilhasse. | Open Subtitles | قالت أنها كتبتها في الصباح بعد عملية الطرد الفاشلة وقالت انه من المهم لي أن تشاركني إياها |
Duvido que tenham o memorando sobre o "espirro do falhado". | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم فهموا المعنى حول عُطاس الفاشلين |
Mais ou menos. Se tivesse-mos falhado, haveria outro desastre. | Open Subtitles | . نعم ، إذا فشلنا ، لربما ستكون كارثة أخرى |
Aquele ultimo ataque... Eu fingi ter falhado o golpe. | Open Subtitles | في الهجوم الأخير,تظاهرت أنني أخفقت في ضربك |
Quem não receber vai ser um falhado... | Open Subtitles | على أيّ حال، من لا يحصل على واحدة يعتبر خاسراً كبيراً |
Tentativas de comunicação com os aviões, pilotos, tripulação, passageiros, tudo tem falhado. | Open Subtitles | محاولات التواصل مع الطائرات والطيارون والطاقم جميعها بائت بالفشل |
Pobre Dr. Atwood, ainda com má reputação por ter falhado em provar a Hipótese de Reimann. | Open Subtitles | مسكين الدكتور أتووود ، صحيح لديه سمعة شيئة بسبب فشله في إثبات فرضية ريمان |
Vale a pena dizer que as equipas poderem voltar a qualquer tarefa que possam ter falhado na primeira tentativa. | Open Subtitles | الفرق مسموح لها أن تعود لأداء أى مُهمة والتى قد يكونوا فشلوا فى تجاوزها من المرة الأولى |
Isto é, tipo, uma pequena vingança por 50 milhões de pessoas me chamarem um falhado. | TED | هذا كرد الدين او ما شابه ل٥٠ مليون شخص لنعتي بالفاشل |