| Meu Deus, fiz-te um livro de banda desenhada. | Open Subtitles | ياألهى,لقد صنعت لك قصة كرتونية. |
| fiz-te um caldo de coentros e gengibre. | Open Subtitles | لقد صنعت لك مرق الكزبرة والزنجبيل. |
| fiz-te um kit de cuidados, mas mandaram-me deitá-lo fora. | Open Subtitles | حسنا,لقد صنعت لك مجموعه من العنايه الشخصيه ولكن اجبروني على تركها بالخارج حسنا... |
| Por isso fiz-te um favor. Achei que o jornal era para ti. | Open Subtitles | إذاً أسديت لك صنيعاً حسبتُ الصحيفة كانت لكَ |
| fiz-te um favor, Hannah. És uma grande poetisa. | Open Subtitles | لقد أسديت لك معروفاً يا هانا أنت شاعرة رائعة |
| A culpa não é minha por gostares de uma vadia. fiz-te um favor. | Open Subtitles | ليس ذنبي أن حبيبتك الجديدة عاهرة لقد أسديتك صنيعاً |
| Óptimo. fiz-te um favor quando precisaste. | Open Subtitles | لقد ساعدتني مالياً في السابق, و قد أسديتك معروفاً حين احتجته... |
| Eu fiz-te um presente. Tive aulas de tricô. | Open Subtitles | لقد صنعت لك هدية تطلبت صفاً في الحياكة |
| fiz-te um rolo de carne. | Open Subtitles | لقد صنعت لك رغيف لحم |
| fiz-te um coelhinho em sabonete. | Open Subtitles | لقد صنعت لك أرنبا صغيرا |
| Ei, fiz-te um bolo de aniversário. | Open Subtitles | لقد صنعت لك كعكة عيد الميلاد |
| Eu fiz-te um grande favor lá no velho continente. | Open Subtitles | لقد أسديت لك معروفاً بالسابق في وطننا |
| Podes não me conhecer, mas fiz-te um favor. | Open Subtitles | ربما لا تعرفني ، لكني أسديت لك معروفاً |
| Eu fiz-te um grande favor lá no velho continente. | Open Subtitles | لقد أسديت لك معروفاً بالسابق في وطننا |
| Se te referes à gravação contigo e o Tyler, um dia, vais agradecer-me. fiz-te um favor. | Open Subtitles | لو تقصد ذلك التسجيل لك مع (تايلر)، ستشكرني يوماً ما، أسديتك معروفاً. |
| fiz-te um favor uma vez. | Open Subtitles | أسديتك معروفا مرة. |
| Eu fiz-te um favor, meu. | Open Subtitles | انصت يا رجل، لقد أسديتك معروفًا! |