"fizeste um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد قمت
        
    • هل صنعت
        
    • لقد قمتِ
        
    • لقد عقدت
        
    • قمت بعمل
        
    • أنت جعلت
        
    • أبرمتَ
        
    • أبليتِ حسناً
        
    • صنعتي
        
    • لقد أبليتى
        
    • لقد أديت
        
    • لقد قمتَ بعمل
        
    Fizeste um óptimo trabalho. Agora ela quer ir à casa de férias. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي
    Sabes, Fizeste um bom trabalho a desfazer o teu computador. Open Subtitles أتعلم .. لقد قمت بعمل جيد بتحطيمك ذلك الكمبيوتر
    Depois da sobremesa, Fizeste um certo elogio à Gabrielle. Open Subtitles بعد الحلوى لقد قمت بمجاملة معينة لـ غابرييل
    Fizeste um filme sobre uma nave? Open Subtitles هل صنعت فيلماً عن سفينة حربية؟
    Fizeste um óptimo trabalho nos bilhetes de desculpas. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل رائع في رسائل الإعتذار هذه
    Tu Fizeste um acordo. Se queres retirar-te, retira-te. Open Subtitles . لقد عقدت اتفاقاً يا رجل تريد أن تنسحب ، فالتنسحب
    Fizeste um bom argumento. Open Subtitles أنت جعلت لك حجة مقنعة جداً
    Fizeste um machado com uma régua e um prato de papel. Open Subtitles لقد قمت بصناعة فأس معركة من مسطرة و طبق ورقي
    De qualquer modo, tendo em conta tudo, Fizeste um trabalho estupendo. Open Subtitles على اية حال ، لقد قمت بعمل رائع يا لاد
    Fizeste um trabalho fantástico e o teu registo vai reflectir isso mesmo. Open Subtitles لقد قمت بعمل مذهل وسوف ينعكس ذلك في سجلك
    Fizeste muito por aquelas mulheres. Fizeste um bom trabalho. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجل أولئك النسوة لقد قمت بعمل جيد
    Não posso fazer um gesto de boa vontade? Fizeste um bom trabalho ontem. Open Subtitles لايمكن ان اقوم ببادرة لقد قمت بعمل جيد ليلة امس
    Fizeste um bom trabalho, hoje. Open Subtitles أنت لقد قمت بعملاً جيد اليوم متى سوف تنضم
    Fizeste um filme? Open Subtitles هل صنعت فيلما ؟
    Fizeste um bom trabalho hoje, e não foi fácil. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل مذهل اليوم و لم يكن الأمر سهلاً
    Fizeste um acordo com Pollux Troy? Nem parece teu Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع بولكس تروي وهذا لم يكن يعجبك
    Fizeste um mundo melhor, Kiera. Open Subtitles أنت جعلت عالم أفضل، كيرا.
    Fizeste um acordo que selou o teu arquivo e safou-te da prisão. Open Subtitles لقد أبرمتَ صفقةً والتي ختمتْ ملفّك، والتي أبعدتكَ عن السّجن.
    Não Fizeste um brilharete no exame escrito? A entrevista correu bem? Open Subtitles ولكنك أبليتِ حسناً بالإمتحان التحريرى هل سارت المًُقابلة جيداً ؟
    Quando todos os outros o admiravam, Fizeste um último ajuste. Open Subtitles بينما كان الأخرون يتملقون الخاتم صنعتي تعديلا نهائيا واحدا
    Fizeste um bom trabalho, Sarah. Open Subtitles لقد أبليتى بلاءاً حسناً يا ساره
    Ellis, Fizeste um grande trabalho. Estou muito satisfeito. Open Subtitles أليس لقد أديت المهمة علي أكمل وجه انا أكثر من راضي
    Bom, Fizeste um trabalho, mas não era o que te pedi. Open Subtitles لقد قمتَ بعمل غير الذي طلبتُه منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more