"há uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثمّة
        
    • هل هناك
        
    • هناك واحد
        
    • أن هناك
        
    • كانت هناك
        
    • فهناك
        
    • هناك واحدة
        
    • هناك تلك
        
    • هناك حالة
        
    • و هناك
        
    • هناكَ
        
    • هناك هذا
        
    • هناك هذه
        
    • هناك طريق
        
    • هل يوجد
        
    Há uma cidade com a qual eu sonho muito longe daqui muito, muito longe daqui muito longe. Open Subtitles ثمّة مدينة حلمت بها بعيداً جداً عن هنا. بعيد عن هنا كبُعد المشرق عن المغرب.
    Nesta altura, só Há uma maneira de responder a essa pergunta. Open Subtitles بهذه المرحلة , ثمّة وسيلة واحدة للإجابة على هذا السؤال
    Desculpe. Há uma casa de banho aí dentro que possa usar? Open Subtitles المعذرة , هل هناك حمام بالداخل هنا أستطيع أستعمالة ؟
    Está bem, sim, Há uma cena de amor calorosa, discretamente relatada entre um elfo preto e um centauro. Open Subtitles حسناً، هناك واحد مصنوع بذوقٍ خاص للغاية مشهد حب مقدم بعناية بين قزم داكن البشرة وقنطور
    Portanto, tem de ter a certeza de que Há uma refeição lá dentro, antes de a armadilha se fechar. TED لذا فهي تريد أن تكون على أتم التأكيد أن هناك وجبة بداخلها قبل أن تنغلق مصيدة الذباب.
    Quero dizer que nós não sabemos se Há uma rapariga no poço. Open Subtitles بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر
    Senhores, Há uma potencial falha de segurança no Projecto 660. Open Subtitles أيّها السادة، ثمّة احتمال اختراق أمني في المشروع 660
    Aqui, no teu cartão, Há uma cobrança numa loja de lingerie. Open Subtitles وهنا على بطاقتكَ ثمّة مطالبة لصالح متجر للملابس الدّاخلية للنّساء
    Não, na realidade, Há uma tonelada de ditados sobre fantasmas famosos. Open Subtitles كلاّ, بالواقع, ثمّة الكثير من القصص عن أشباح لشخصيات مشهورة
    Há uma quinta ali à frente. Paramos lá e tratamos-te. Open Subtitles ثمّة مزرعة أمامنا ، سنتوقف هناك و نعالج جرحكِ.
    Ela foi fuzileira. Se faz algo, Há uma razão para isso. Open Subtitles كانت جندية، إن فعلت ثمّة شيئ فلابد من سبب له.
    Neste momento, só posso voltar quando pensas em mim. Mas Há uma forma de me libertar disso. Open Subtitles حالياً بوسعي العودة حينما تفكّر بي، لكنّ ثمّة سبيلٌ لأكون في حلٍ من ذلك الشرط.
    Há uma série de razões para a distorção nesta voz. Open Subtitles هل هناك العديد من الأسباب للتشويه الموجود في الصوت
    Há uma razão para trazeres turistas para cá, Welstein? Open Subtitles هل هناك سبب يدعوك لاحضار السياح الى هنا؟
    Mas hoje não Há uma pessoa que faz anos? Open Subtitles لكن، هل هناك أحد يحتفل بعيد ميلاده اليوم؟
    Contem as marcas. Aposto que Há uma por cada criança. Open Subtitles قم بعد العلامات أراهن بان هناك واحد لكل طفل
    O que significa dizer que Há uma democracia islâmica? TED ما معنى أن نقول أن هناك ديموقراطية إسلامية؟
    Bem, queres que veja se Há uma bola de cristal no sótão? Open Subtitles حسنٌ، هل أذهب وأتفقّد العليّة لأرى إن كانت هناك كرة بلّوريّة؟
    Depois de se registrar, vá à 4. Há uma festa. Vamos vencê-los. Open Subtitles بعد أن تفحص ألآمور تعال لتلعب معنا فهناك حفلة وسوف نسحقكم
    Há uma Encantada aqui. Ela irá atrás de ti. Open Subtitles هناك واحدة من المسحورات هنا ، ستسعى خلفك
    Hoje estou muito zangada e frustrada porque Há uma mulher na casa de convalescença onde trabalho, chamada Catherine. Open Subtitles أنا غاضبة جداً اليوم و مُحبطة للغاية لأنه هناك تلك المرأة بدار الإستشفاء التى أعمل بها
    Há uma caso onde uma mulher de 80 anos levantou um adulto acima da sua cabeça quando acreditou estar ocupada por um santo. Open Subtitles كان هناك حالة واحدة لامراة تبلغ 80 عاما كانت قادرة على حمل رجل فوق راسها عندما اعتقدت ان قديسها استحوذ عليها
    Eles recebem montes de chamadas, e Há uma meia dúzia de Peters. Open Subtitles إنهم يتلقون عشرات الإتصالات و هناك حوالي 6 أشخاص إسمهم بيتر
    Há uma janela aberta, mas não consigo lá chegar. Open Subtitles هناكَ نافذةٌ مفتوحة، لكنّي لا أستطيع الوصول إليها
    Há uma passagem que fala sobre quem ela é, mas é esta. Open Subtitles هنا نبذة عنها ، تروي القليل من هي ولكن هناك هذا
    Porque Há uma miúda que está a esconder o meu dinheiro. Open Subtitles لأن هناك هذه الفتاة، أترى؟ هي تخفي هذه الأموال. مني.
    Estamos a presumir que Há uma maneira certa para isto tudo? Open Subtitles هل يفترض أن هناك طريق صحيح واحد فقط لإنجاز الأمور؟
    Pôs os polícias todos à nossa espera. - O que significa? - Há uma porta das traseiras? Open Subtitles يفترض أن يكون هناك شرطيين بانتظارنا هنا، أعني هل يوجد مدخل خلفي أو مدخل آخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more