Quando chegarmos ao castelo Informa a Sra. Barry do acontecido. | Open Subtitles | حينما نصل لقلعة هاكتون أبلغ السيدة "باري" بما جرى |
Mestre de Armas Informa que os botes... estão prontos e a evacuação prossegue. | Open Subtitles | رئيس الأسلحة، أبلغ أن الطوافات آمنة و الإخلاء مستمر |
O agente Eddie Sanchez era o genuíno polícia de mota, que Informa o último sítio onde foi visto o Cadillac dourado de Mickey Dunn. | Open Subtitles | الضابط " إيدي سانشيز " كان شرطي الدراجة الحقيقي الذي أبلغ آخر مشهد معروف لسيارة " ميكي دان " الذهبية المخيفة |
Sua Alteza, o arquiduque, Informa que meus encantos o asfixiam. | Open Subtitles | صاحب السمو ، الأرشيدوق أبلغني أن مفاتني تغمره |
O comandante Informa que a duração do voo será de aproximadamente hora e meia. | Open Subtitles | أبلغني كابتننا بأن وقت رحلتنا يستغرق تقريباً ساعة ونصف. |
O controlo aéreo Informa que os nossos caças voltarão, dentro de 1 hora. | Open Subtitles | مركز التحكم الجوى ابلغ بان قوتنا الضاربه ستكون على السطح خلال ساعه |
Um site com o nome de crimeemcleveland. com Informa que dois corpos foram encontrados hoje, enterrados a norte da cidade. | Open Subtitles | موقع ابلغ عن اكتشاف جثتين اكتشفتا مدفونتين اليوم فى موقع شمال المدينة |
Além disso, ninguém pode negar o quanto o passado Informa o presente. | Open Subtitles | كما انه يجب ان لا نهمل ان الماضي يخبر عن المستقبل |
Danny, fica à nossa retaguarda. Informa o comando da nossa nova posição. | Open Subtitles | (داني)، تولَّ حماية ظهورنا و أبلغ القائد بموقعنّا الجديد. |
Vá, Zoren, liga. Informa o Mendez que ele também vai. | Open Subtitles | هلّم (زارور) أبلغ عن الأمر أخبر (مينديز) أنهُ يجب أن يأتي وإلا لن أفعل |
Informa a frota da Jordânia. | Open Subtitles | أبلغ الاسطول الاردني |
Informa o Barca de que se voltares ferido, meterei o seu pénis num frasco. | Open Subtitles | أبلغ (باركا) أنك إذا عدت متسخاً |
Informa a esquadra de Holt. | Open Subtitles | أبلغ قسم " هولد " الإنتباه |
Informa os outros. | Open Subtitles | أبلغ الآخرين |
Informa o Tesler. | Open Subtitles | (أبلغ (تيسلر |
Tudo que esteja relacionado com o Che-san, Informa diretamente. | Open Subtitles | أي شيء يتعلق بجونغ تشاي سان، أبلغني به مُباشرة. |
Sai do carro e Informa como deve de ser, idiota! | Open Subtitles | اُخرج الآن و أبلغني بالأمر هنا! أيها الوغد غير المُحترم! |
- Só se for eu a conduzir. Informa a casa mortuária que já terminamos com o Sr. Rodriguez. | Open Subtitles | حسنا لو اننى ساقود ابلغ مستودع الجثث لقد انتهينا مع رودريغز |
Por favor, Informa a Dra. Dixon sobre o estado do paciente. | Open Subtitles | رجاءً ابلغ د. (ديكسون) بآخر المستجدّات |
existe aquilo a que chamamos fórmula do compasso, que Informa o músico quantas batidas existem em cada compasso. | TED | يوجد ما نسميه بالمقياس الزمني والذي يخبر العازف بعدد العدّات في كل مازورة. |
Informa as pessoas de coisas como onde se situa a casa de banho. | Open Subtitles | يخبر الناس اشياء مثل ان تكون دورة المياه |