"informa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبلغ
        
    • أبلغني
        
    • ابلغ
        
    • يخبر
        
    Quando chegarmos ao castelo Informa a Sra. Barry do acontecido. Open Subtitles حينما نصل لقلعة هاكتون أبلغ السيدة "باري" بما جرى
    Mestre de Armas Informa que os botes... estão prontos e a evacuação prossegue. Open Subtitles رئيس الأسلحة، أبلغ أن الطوافات آمنة و الإخلاء مستمر
    O agente Eddie Sanchez era o genuíno polícia de mota, que Informa o último sítio onde foi visto o Cadillac dourado de Mickey Dunn. Open Subtitles الضابط " إيدي سانشيز " كان شرطي الدراجة الحقيقي الذي أبلغ آخر مشهد معروف لسيارة " ميكي دان " الذهبية المخيفة
    Sua Alteza, o arquiduque, Informa que meus encantos o asfixiam. Open Subtitles صاحب السمو ، الأرشيدوق أبلغني أن مفاتني تغمره
    O comandante Informa que a duração do voo será de aproximadamente hora e meia. Open Subtitles أبلغني كابتننا بأن وقت رحلتنا يستغرق تقريباً ساعة ونصف.
    O controlo aéreo Informa que os nossos caças voltarão, dentro de 1 hora. Open Subtitles مركز التحكم الجوى ابلغ بان قوتنا الضاربه ستكون على السطح خلال ساعه
    Um site com o nome de crimeemcleveland. com Informa que dois corpos foram encontrados hoje, enterrados a norte da cidade. Open Subtitles موقع ابلغ عن اكتشاف جثتين اكتشفتا مدفونتين اليوم فى موقع شمال المدينة
    Além disso, ninguém pode negar o quanto o passado Informa o presente. Open Subtitles كما انه يجب ان لا نهمل ان الماضي يخبر عن المستقبل
    Danny, fica à nossa retaguarda. Informa o comando da nossa nova posição. Open Subtitles (داني)، تولَّ حماية ظهورنا و أبلغ القائد بموقعنّا الجديد.
    Vá, Zoren, liga. Informa o Mendez que ele também vai. Open Subtitles هلّم (زارور) أبلغ عن الأمر أخبر (مينديز) أنهُ يجب أن يأتي وإلا لن أفعل
    Informa a frota da Jordânia. Open Subtitles أبلغ الاسطول الاردني
    Informa o Barca de que se voltares ferido, meterei o seu pénis num frasco. Open Subtitles أبلغ (باركا) أنك إذا عدت متسخاً
    Informa a esquadra de Holt. Open Subtitles أبلغ قسم " هولد " الإنتباه
    Informa os outros. Open Subtitles أبلغ الآخرين
    Informa o Tesler. Open Subtitles (أبلغ (تيسلر
    Tudo que esteja relacionado com o Che-san, Informa diretamente. Open Subtitles أي شيء يتعلق بجونغ تشاي سان، أبلغني به مُباشرة.
    Sai do carro e Informa como deve de ser, idiota! Open Subtitles اُخرج الآن و أبلغني بالأمر هنا! أيها الوغد غير المُحترم!
    - Só se for eu a conduzir. Informa a casa mortuária que já terminamos com o Sr. Rodriguez. Open Subtitles حسنا لو اننى ساقود ابلغ مستودع الجثث لقد انتهينا مع رودريغز
    Por favor, Informa a Dra. Dixon sobre o estado do paciente. Open Subtitles رجاءً ابلغ د. (ديكسون) بآخر المستجدّات
    existe aquilo a que chamamos fórmula do compasso, que Informa o músico quantas batidas existem em cada compasso. TED يوجد ما نسميه بالمقياس الزمني والذي يخبر العازف بعدد العدّات في كل مازورة.
    Informa as pessoas de coisas como onde se situa a casa de banho. Open Subtitles يخبر الناس اشياء مثل ان تكون دورة المياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more