Não me interprete mal, adoro os meus filhos de morte, mas são esgotantes e juntar um bebé a isto, e é demasiado. | Open Subtitles | لا تفهميني خطئاً، أحب أطفالي حد الموت، لكنهم حفنة، وأضيفي للمزيج طفل رضيع وهذا كثير |
Não me interprete mal. Não falo com o universo nem nada. | Open Subtitles | لا تفهميني بشكل خاطيء، أنا لا أتحدث للكون أو شيء من هذا القبيل |
- Não foi agredida? Presumo que teria dito alguma coisa se tivesse sido. Não me interprete mal, estou feliz que não foi, | Open Subtitles | أفترض أنّكِ لقُلتِ شيئا لو أصابك ذلك لا تفهميني خطأ، إنّي سعيد لأنّه لم يحدث |
Não me interprete mal. Eu agradeço a sua confiança. | Open Subtitles | لا تفهمنى غلط انا اقدر هذا |
Não me interprete mal. A vida é isso mesmo. | Open Subtitles | لا تفهمنى غلط فهذه ليست حياه |
Não me interprete mal... | Open Subtitles | أعني ، لا تفهموني خطأ تعرفون ، أنا أحبّ زوجي |
Quero dizer, não me interprete mal, ele estava lá, uma boa parte do tempo. | Open Subtitles | أعني، لا تفهموني خطأ، وقال انه كان هناك كمية لا بأس بها من الوقت. |
Não quero que me interprete mal. É melhor sair. | Open Subtitles | لا أريدها أن تسيء فهم الموقف لذا فارحلي |
Mas não me interprete mal. Este sítio é fantástico. | Open Subtitles | ولكن لا تسيء فهمي أعني أن هذا المكان رائع |
Meia hora? Não me interprete mal, Major, mas a margem de erro é... | Open Subtitles | رائد لا تفهميني خطأ لكن هامش الخطأ |
Não me interprete mal, é uma revista engraçada... | Open Subtitles | لا تفهميني بشكل خاطئ, إنها مجلة رائعة |
Não quero que me interprete mal. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تفهميني على نحو خاطئ. |
Não me interprete mal. | Open Subtitles | حسنا , لا تفهميني خطأ |
Não me interprete mal... | Open Subtitles | لا تفهميني خطأً |
Não me interprete mal, Tenente. | Open Subtitles | أعنى.. لا تفهمنى خطأ |
Não me interprete mal. | Open Subtitles | لا تفهموني خطأ |
Não me interprete mal. Era um cabrão duro, mas de pouca dimensão. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي، لقد كان وغد قوي، لكن الوقت ضيق. |
- Não interprete mal a minha impaciência. | Open Subtitles | لا تسيء فهم نفاد صبرى أوه، لا .. |