"interprete" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفهميني
        
    • تفهمنى
        
    • تفهموني
        
    • تسيء
        
    Não me interprete mal, adoro os meus filhos de morte, mas são esgotantes e juntar um bebé a isto, e é demasiado. Open Subtitles لا تفهميني خطئاً، أحب أطفالي حد الموت، لكنهم حفنة، وأضيفي للمزيج طفل رضيع وهذا كثير
    Não me interprete mal. Não falo com o universo nem nada. Open Subtitles لا تفهميني بشكل خاطيء، أنا لا أتحدث للكون أو شيء من هذا القبيل
    - Não foi agredida? Presumo que teria dito alguma coisa se tivesse sido. Não me interprete mal, estou feliz que não foi, Open Subtitles أفترض أنّكِ لقُلتِ شيئا لو أصابك ذلك لا تفهميني خطأ، إنّي سعيد لأنّه لم يحدث
    Não me interprete mal. Eu agradeço a sua confiança. Open Subtitles لا تفهمنى غلط انا اقدر هذا
    Não me interprete mal. A vida é isso mesmo. Open Subtitles لا تفهمنى غلط فهذه ليست حياه
    Não me interprete mal... Open Subtitles أعني ، لا تفهموني خطأ تعرفون ، أنا أحبّ زوجي
    Quero dizer, não me interprete mal, ele estava lá, uma boa parte do tempo. Open Subtitles أعني، لا تفهموني خطأ، وقال انه كان هناك كمية لا بأس بها من الوقت.
    Não quero que me interprete mal. É melhor sair. Open Subtitles لا أريدها أن تسيء فهم الموقف لذا فارحلي
    Mas não me interprete mal. Este sítio é fantástico. Open Subtitles ولكن لا تسيء فهمي أعني أن هذا المكان رائع
    Meia hora? Não me interprete mal, Major, mas a margem de erro é... Open Subtitles رائد لا تفهميني خطأ لكن هامش الخطأ
    Não me interprete mal, é uma revista engraçada... Open Subtitles لا تفهميني بشكل خاطئ, إنها مجلة رائعة
    Não quero que me interprete mal. Open Subtitles لا أريدكِ أن تفهميني على نحو خاطئ.
    Não me interprete mal. Open Subtitles حسنا , لا تفهميني خطأ
    Não me interprete mal... Open Subtitles لا تفهميني خطأً
    Não me interprete mal, Tenente. Open Subtitles أعنى.. لا تفهمنى خطأ
    Não me interprete mal. Open Subtitles لا تفهموني خطأ
    Não me interprete mal. Era um cabrão duro, mas de pouca dimensão. Open Subtitles لا تسيء فهمي، لقد كان وغد قوي، لكن الوقت ضيق.
    - Não interprete mal a minha impaciência. Open Subtitles لا تسيء فهم نفاد صبرى أوه، لا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more