Penso que devemos ir por ali. Não, vamos por aqui. | Open Subtitles | اعتقد ان علينا الذهاب من هذا الطريق لا ,بل سنذهب من ذلك |
Acho que não podemos ir por aí. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا نستطيع الذهاب من هذا الطريق |
- Dizes que devíamos ir por ali. | Open Subtitles | ـ قلت أنه ينبغي علينا أن نذهب من هنا ـ نعم |
É um buraco! Não podemos ir por ali! | Open Subtitles | هناك فتحة في الطريق لايمكننا أن نسلك هذا الطريق |
que vos descrevi antes. Este robô está a ser comandado remotamente pelo Frank. Mas o robô também pode descobrir onde ir por si próprio. | TED | هذا الروبوت يستقبل الأوامر عن بُعد بواسطة "فرانك". لكن الروبوت بإمكانه أيضاً تحديد أين يذهب من تلقاء نفسه. |
- Tenho de ir por aqui. | Open Subtitles | علي أن أذهب من هذا الاتجاه اذهب فحسب، اذهب فحسب |
Lamento. Não posso ir por essa estrada de novo. | Open Subtitles | انا اسفة لا أستطيع أن أسلك ذلك الطريق مرة أخرى |
Podemos ir por ali. | Open Subtitles | تلك لا يراقبها احد يمكننا الذهاب من هناك |
A ponte está levantada. Quer mesmo ir por aqui? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من الذهاب من هذا الاتجاه |
Está bem, não podemos ir por ali, é uma armadilha de areia. | Open Subtitles | حسنًا لا نستطيع الذهاب من هذا الطريق فهذا فخ الرمال |
Também não podemos ir por aí. | Open Subtitles | لا يمكن الذهاب من هذا الإتجاه أيضاً |
- Não podemos ir por aqui. | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب من هذا الطريق |
Podemos ir por outro lado procurar os teus amigos? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نذهب من طريق آخر لمُلاقاة أصدقائكِ ؟ |
Se nós não conseguimos penetrar na barreira deles, talvez possamos ir por baixo. | Open Subtitles | لو لم نستطيع اختراق هذا الحائل ربما نذهب من اسفله |
Belo plano. Eu poderia ter-te dito que teriamos que ir por aqui. | Open Subtitles | خطة رائعة ، كان يجب علي أن أخبرك أن نذهب من هذا الطريق |
Mas foi uma autoestrada para o inferno e nós não queremos voltar a ir por ai. | Open Subtitles | ولكنه طريق الجحيم وحتما لانريد ان نسلك طريق الجحيم مرة اخرى |
- Acho que devemos ir por aqui. | Open Subtitles | مهلاً، رفيقيَّ، أعتقد أننا يجب أن نسلك هذه الطريق. |
"A quem enviarei, e quem há-de ir por nós?" | Open Subtitles | "من الذين يجب ان أبعثهم؟ ومن سوف يذهب من أجلنا؟ |
Eu quero ir por ali. | Open Subtitles | أريد أن أذهب من ذلك الطريق |
É melhor ir por um atalho. | Open Subtitles | يجدر بي أن أسلك الطريق المختصر. |
É sudoeste, por isso... temos que ir por este lado... | Open Subtitles | إذاً نحن في الجنوب الغربي لذلك علينا الذهاب بهذا الاتجاه |
Babu, não pode ir por um atalho. | Open Subtitles | بابو, لايمكنك أن تسلك طريقاً مختصراً |
Aguenta ai, por que estou a ir por ti. | Open Subtitles | تماسكي فحسب. لأنني قادم لإحضارك. |
Disse-lhe para ir por ali e para manter o sol no ombro esquerdo. | Open Subtitles | أخبرتها أن تذهب من هذا الطريق، وأن تكون الشمس ناحية كتفها الأيسر. |
Temos de ir por aqui. | Open Subtitles | علينا أن نذهب بهذا الإتجاه إنّهملايُريدونغير المرغوببهم... |