"isto é o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا هو
        
    • أهذا هو
        
    • أهذه هي
        
    • هذه فقرة
        
    • فإن هذا
        
    Isto é o Twitter. Já ouviram falar dele hoje. TED هذا هو تويتر، لقد سمعتم الكثير عنه اليوم.
    Este é Jeff Han, e Isto é o ecrã tátil. TED هذا هو جيف هان، وأعني، هذا هو اللمس المتعدد.
    Portanto, vou recordar-vos. Isto é o dogma oficial, aquele que todos tomamos como verdadeiro, e é falso de todo. TED إذا دعوني أذكركم. هذا هو المبدأ السائد، الذي نأخذه على أنه حقيقة، وهو خاطئ. أنه غير صحيح.
    Lembra-te, Isto é o teu lenço e isso é a tua manga. Open Subtitles تذكري أن هذا المنديل لك فقط وأن هذا هو كُمّ الفستان
    Te convidei pro café da manhã... Isto é o almoço. Open Subtitles طلبت منك الانضمام الى على الافطار هذا هو الغداء
    Isto é o que acontece quando não fazemos lista de prendas. Open Subtitles انظر، هذا هو ما يحدث عندما لم تقم بتسجيل للهدايا.
    Está com sorte, Isto é o fornecedor de pólvora. Open Subtitles إذن، أنتِ محظوظة هذا هو مخزن للمسحوق الأسود
    Isto é o fígado, aqui mesmo, isto aqui é o diafragma, Open Subtitles حسنا هذا هو الكبد هنا وهذا هو الحجاب الحاجز هنا
    Isto é o que a jihad significa. Eu, a limpar-vos o rabiosque. Open Subtitles هذا هو معنى الجهاد إنه يعني , أن امسح لكم مؤخراتكم
    Espera um pouco. Isto é o universo. Erro meu. Open Subtitles انتظري، لحظة، لحظة، هذا هو الكون، أنا المُخطئ
    Bem, Isto é o relatório oficial do exército aquando da explosão. Open Subtitles حسناً , هذا هو التقرير الرسمى لحادث التفجير الخاص بالجنود
    Isto é o melhor que alguma vez aconteceu àquelas crianças. Open Subtitles هذا هو افضل شيئ حدث على الاطلاق لهؤلاء الفتية
    Se Isto é o chão, então para onde vai a água? Open Subtitles لو أن هذا هو الأرض فأين يذهب كل هذا الماء؟
    Isto encaixa no mesmo sítio, isto... é o encontro que nunca tivemos. Open Subtitles إنّها تناسب المكان نفسه هذا هو اللقاء الذي لمْ نجرِه قطّ
    Bem, imagino que Isto é o que acontece quando o fazes irritar? Open Subtitles حسنا، أعتقد هذا هو ما يحدث عند إجراء له جنون، هاه؟
    Acho que é isto, é o ritual a começar a funcionar. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو، هذا هو بدأت الطقوس في النجاح
    Chegámos àquela altura em que Isto é o melhor para todos. Open Subtitles لقد وصلنا للوقت الآن حيث هذا هو الشيء الصحيح للجميع.
    Este é apenas um exemplo: Isto é o precursor do arquitecto Frank Gehry para o Gugenheim em Abu Dhabi. TED هذه واحدة : هذا هو فرانك جيري المصمم المعماري لمتحف غوغنهايم في أبوظبي.
    Não vos contaria tudo isto, se não fosse que, há uns anos, mostrámos que Isto é o que as pessoas fazem TED لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة.
    Que Isto é o Paraíso? Open Subtitles أهذا هو النعيم ؟ هذا هو النعيم
    Isto é o jogo das escondidas, posso abrir os olhos agora? Open Subtitles أهذه هي لعبة الغميضة.. هل يمكنني أن أفتح عيني الآن
    Porra! Isto é o... Open Subtitles "اللعنة, هذه فقرة "السحب بواسطة دراجة هوائية
    Se vir isso, e for uma bactéria, Isto é o seu pior pesadelo. TED إذا رأيت ذلك ، و كنت بكتريا، فإن هذا أسوأ كابوس مرّ عليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more