Recentemente fui a um sítio e estou convencido de que é o lugar mais louco, mais marado em que Já estive. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى مكان ما مؤخرا لقد ذهبت الى مكان ما مؤخرا انا متأكد انه من اكثر الاماكن المجنونة |
Já estive no Reajuste de Informação. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى قسم تعديل المعلومات و أرسلوني إلى هنا |
Já estive em vários casos destes. Entendo como se sente. | Open Subtitles | لقد مررت ببعض هذة الحالات أفهم كيف تشعرين |
Minha querida, Já estive nesta situação antes, e só há mesmo dois resultados possíveis. | Open Subtitles | عزيزتي لقد كُنت فى هذا الوضع من قبل ، وليس هنالك إلا أثنين من النتائج المحتملة. |
Já estive suficientemente próximo para ver as vespas à volta do pote. | Open Subtitles | لقد كُنتُ قريباً بما فيه الكفاية لكي أري، تحليق الدبابير حول المربي. |
Já estive aqui antes. | Open Subtitles | لقدْ كنتُ هنا سابقاً |
Bem, isso deve ser bom. Já estive em Londres algumas vezes. | Open Subtitles | حسنا.يبدو ذلك جيدا لقد ذهبت إلى لندن عدة مرات |
Já estive num milhão de apresentações e ninguém dispôs uma sandes especial como a tua. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الكثير من هذه الأمكان و لا أحد لا أحد يقدم هذا الطعام الفاخر |
Já estive na Europa, o Chuck Bass é o meu melhor amigo. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأوروبـا، وتشـاك بـاس هو صديقـي الحميم |
Já estive na Baía das Ostras e nunca vi uma ostra. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى خليج المحار. ما رأيت المحار. |
Já estive na tua casa, e descobri nos teus armários e gavetas, muitos misseis destes escondidos. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى منزلك ورأيت في الأدراج لديك العديد من هذه الصواريخ مخبأة |
Acredita, Já estive em muito piores situações que esta. | Open Subtitles | وصدقينى , لقد مررت بمواقف أسوأ من هذه |
Groselhas, filha! Já estive em situações muito mais complicadas. | Open Subtitles | ياطفلتي الجميلة، لقد مررت بمواقف أسوا من هذه بكثير. |
Já estive em milhares de locais de acidente e nunca se sabe como alguém vai reagir. | Open Subtitles | لقد مررت بحوادث كثيرة ولا تعلم في أي يوم كيف سيستجيب شخص ما |
Já estive melhor. Mas estas em segurança. | Open Subtitles | لقد كُنت أفضل من ذلك لكنك آمنة |
Já estive aqui antes. | Open Subtitles | لقد كُنت هنا من قبل |
Já estive aí. | Open Subtitles | لقد كُنتُ هناك |
Já estive aqui antes. | Open Subtitles | لقدْ كنتُ هنا من ذي قبل |
Sim... como o Ronald Reagan dizia, "Gostaria de dizer que Já estive em Filadélfia." | Open Subtitles | نعم... كما قال رونالد ريجان "كان من الأفضل لو أنني كنت في فيلادلفيا" |
Não sei, gosto de coisas grandes. Gosto de espaços amplos e abertos. Além do mais, é o único lugar que Já estive. | Open Subtitles | لا , أحب المساحات الواسعه على الأقل زرته قبل ذلك |
Penso que é o local mais parado em que Já estive. | TED | أعتقد أنه أكثر الأماكن سكونًا من التي زرتها على الإطلاق. |
Já estive melhor. | Open Subtitles | كنتُ بحال أفضل من هذا |
- Já estive melhor. - Estava dormindo até me acordares. | Open Subtitles | لقد كنت بحال أفضل لقد كنت نائم حتى أيظقتني |
Tudo aquilo que fiz, os lugares onde Já estive. | Open Subtitles | كل الاشياء التي فعلتها والاماكن التي ذهبت إليها. |
Já estive em todos os lados, nunca ouvi ninguém falar assim. | Open Subtitles | لقد كنتُ في جميع الأماكن لم أسمع أي شخص يتكلم مثلك |
- Já estive pior. - Eu também. | Open Subtitles | ـ لقد مررت بما هو أسوأ ـ وأنا أيضاً |