Já fui à Estátua da Liberdade e ao restaurante Automatique, mas esta é a primeira vez que entro numa casa tipicamente norte-americana. | Open Subtitles | لقد ذهبت بالفعل إلى تمثال الحرية، و المطعم آلي التشغيل . ولكن هذه هي المرة الأولى |
Exactamente. Já fui mais á frente no tempo para ver o que mais acontece. | Open Subtitles | بالضبط.لقد ذهبت إلى الأمام بالزمن كى أرى ماذا سيحدث أيضا. |
Já fui a uma dessas festas. Foi como se estivesse na lua. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى واحدة من تلك الحفلات تشعر كأنك على سطح القمر أو ما شابه |
Também Já fui criança! E também andei na escola. | Open Subtitles | أنا اعتدت أن أكون طفل شقي ذهبت إلى مدرسة فظيعة |
Já fui espancada mais de 14 vezes na minha vida. | TED | لقد تعرضت للضرب أكثر من 14 مرة في حياتي |
Já fui roubado muitas vezes este mês. | Open Subtitles | لقد تمت سرقتي عدة مرات هذه السنة, مفهوم ؟ |
Já fui, querido. | Open Subtitles | لقد ذهبت بالفعل يا عزيزي لقد ذهبت باللحظة |
Caso não tenham lido, Já fui a uma boa quantidade de casamentos. | Open Subtitles | في حال لم تقرأوا لقد ذهبت الى العديد من الاعراس |
Já fui a Tóquio. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى طوكيو وهم يبيعون ملابس الفتيات الصغيرات |
Já fui à casa de banho ver. | Open Subtitles | وليس هناك شيء ، لقد ذهبت للحمام حتى لأتأكد من ذلك |
Já fui aos melhores médicos no Japão. Não há nada que possa ser feito. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأفضل الأطباء في اليابان لا يوجد ما يمكن فعله |
Já fui a milhares de bailes e viagens com as mulheres que vão amanhã, mas nunca houve química como aquela que nós temos. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى ملايين المراقص ورحلات التزلج مع النساء اللاتي سيحضرن ليلة الغد ولكنني لم ارتبط بأي منهن |
Já fui a hospitais militares, já vi cirurgias, já visitei os barcos de malária com a mãe. | Open Subtitles | لقد ذهبت لمستشفيات الجيش وشاهدت عمليات جراحية وذهبت لزيارة مرضى الملاريا مع أمي |
- Está tudo bem, eu Já fui polícia. | Open Subtitles | لا بأس بهذا, أنا أعيش بالشقة 8. لقد اعتدت أن أكون شرطياً |
Já fui palhaço de rodeos. | Open Subtitles | اعتدت أن أكون مهرج مسابقات رعاة البقر. |
Já fui expulso de todos os outros quatro Mutantes do Espaço. | Open Subtitles | لقد تعرضت للطرد من الأربعة أجزاء لـ"مخلوقات الفضاء" |
Já fui roubado umas quantas vezes. | Open Subtitles | لقد تعرضت للسرقة عدة مرات يا رجل |
Já fui alvejado já me atiraram de um avião. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار علي ورميي من الطيارة عامتاً لقد تمت معاملتي بسوء من قبل الكثير الأشخاص السيئين جداً |
Ian, eu Já fui enfermeira. | Open Subtitles | لان ، اعتدت ان اكون ممرضة هل يمكنني عمل شيء لك؟ |
Já fui casado com uma mulher que amava. | Open Subtitles | كنت متزوجا ذات مره , من الفتاه التي احبها ماتت اثناء الولاده |
Eu Já fui mais forte que você. | Open Subtitles | لقد كنت يوماً ما أقوى منك أنظر إلى الأن |
Sabe que Já fui como você, Michael. Vivia para o trabalho. | Open Subtitles | أتدري, كنت ذات يوم مثلك يا مايكل, أعيش للوظيفة |
Já fui roubada demasiadas vezes e estou farta. | Open Subtitles | لأني تعرضت للسرقة مرات عديدة, واكتفيت من هذا |
Eu Já fui o mais procurado, mais bem pago consultante na história da cerimónia. | Open Subtitles | هل تعلمين انني اتقاضى اعلى اجراً لمنصب مستشار في تاريخ المسابقه؟ |
Já fiquei soterrado por uma avalanche de pedras... Já fui picado por escorpiões... um puma atacou-me e lutei uns rounds com um urso... que me deixou esta lembrança, até que lhe arranquei o olho esquerdo. | Open Subtitles | ولقد دُفنت تحت أرض منهارة ولقد كنت عالقا مع العقارب ولقد هجم على دب من قبل وكافحت فى عدة جولات مع الدب الرمادى |
Não há problema. Também Já fui espanhol uma vez! | Open Subtitles | لا مشكلة انا نفسي كنت اسباني يوما ماً |