"jardim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حديقة
        
    • الفناء
        
    • الحديقه
        
    • الحدائق
        
    • روضة
        
    • الساحة
        
    • حديقتي
        
    • الحديقة
        
    • حدائق
        
    • فناء
        
    • ساحة
        
    • حديقتك
        
    • حديقته
        
    • بحديقة
        
    • حديقتنا
        
    Mais tarde, enquanto estudante, fui a um jardim muito diferente um jardim zoológico em Arnhem, onde há chimpanzés. TED بعد ذلك بكثير، وكطالب، ذهبت إلى حديقة مختلفة جدا، حديقة حيوانية في أرنهيم حيث نحتفظ بشمبانزيات.
    Sabem? Esta é uma reacção fantástica de alguém, num vídeo muito genuíno que foi filmado no seu jardim. TED هل تعلم؟ هذه ردة فعل رائعة من شخص ما، فيديو حقيقي قام بتسجيله في حديقة المنزل.
    Disseste que encontraste o telemóvel da Renee no jardim da frente. Open Subtitles انت قلتي انك عثرتي على هاتف ريني في الفناء الامامي
    Ele ia levar o nosso filho, Jerome, ao jardim zoológico esta manhã. Open Subtitles كان من المفترض ان ياخذ ابننا جيروم الى الحديقه هذا الصباح
    A velha Pequim é como um jardim muito belo. Vemos muita Natureza. TED بكين القديمة مثل حديقة جميلة، يمكن أن ترى الكثير من الطبيعة.
    Responder à can'ta do jardim zoológico de San Diego. Open Subtitles الرد على الرسالة من حديقة حيوانات سان دييغو.
    Alguém esteve a espezinhar o jardim da tia Viv. Open Subtitles شخص ما كَانَ يَدُوسُ خلال حديقة العمّةِ فيف.
    Sim, mas, no jardim zoológico, talvez ponham uma mulher comigo, para acasalarmos. Open Subtitles ولكن في حديقة الحيوان قد يضعون امرأة معي من أجل التزاوج.
    Ele deixou aqui o bip. Levou as crianças ao jardim zoológico. Open Subtitles ترك جهازه الطّنان على الطاولة، أخذ الأولاد إلى حديقة الحيوانات
    Devia ter ido buscar o Newman ao jardim zoológico, há 12 horas. Open Subtitles كان عليّ أن أقلّ نيومان من حديقة الحيوان قبل 12 ساعة.
    Além disso, a relva do jardim ainda precisa de ser cortada. Open Subtitles اضافة الى ان الفناء يحتاج الى ان يشذب دعيني ..
    Infelizmente a câmara só fotografou uma pequena parte do jardim da vítima. Open Subtitles اه، للأسف، الكاميرا فقط تصويرها جزء صغير من الضحية الفناء الخلفي.
    Vai para o jardim. Open Subtitles إذهب إلى الحديقه ليس من الملائم لإبن فرعون
    - Primeiro, vamos ver o jardim. Não é preciso incomodar as pessoas. Open Subtitles دعنا نلقى نظره فى الحدائق اولاً لا داعى من ازعاج الناس
    Não me chateavam tanto desde o jardim de infância, quando levaram alguém do liceu para andar de baloiço comigo. Open Subtitles أنا لم أعتدي على هذا منذ روضة أطفال وهم جلبوا شخص ما من الأعدادية ليعمل الإرجوحة معي
    Não, provavelmente está no meu jardim, a caminho do celeiro. Open Subtitles لا، احتمال انه في حديقتي في طريقه الى الساحة
    Beba mais do meu vinho, vá dançar para o meu jardim. Open Subtitles أحتسي بعض الخمر خمري و أرقص قليلاً في الحديقة حديقتي
    Por outras palavras, esta comunidade tem um jardim no céu. TED بعبارة أخرى، لهذا الانتقال لديهم هذه الحديقة في السماء.
    Há jardins e espaços abertos para a comunidade. Quase todas as unidades têm um jardim privativo e espaço comunitário à volta. TED هناك حدائق واماكن مفتوحة للمجتمع. تقريبا كل وحدة بحديقتها الخاصة وفضاء مجتمعي حولها.
    Ele seguiu-me até ao meu jardim, e atingiu-me com uma pedra. Open Subtitles لقد تتبعني إلى فناء منزلي ومن ثم ضربني بتلك الصخرة
    Ele não enterrou os doze corpos no jardim da frente. Open Subtitles لا يستطيع أن يدفن الأثنى عشر فى ساحة منزلة
    Interessa-se imenso por flores e queria passear pelo seu jardim. Open Subtitles انه مهتم بالزهور قلت له يمكنه التجول في حديقتك
    Há muito tempo, existia um Gigante, um Gigante Egoísta, cujo deslumbrante jardim era o mais bonito na terra. TED منذ وقتٍ طويل، كان هناك عملاق، عملاقٌ أناني، وكانت حديقته الرائعة الأجمل في جميع أرجاء البلاد.
    Nós não nos apercebemos bem disso até 1914, quando o último pombo-passageiro, uma fêmea chamada Martha, morreu no jardim zoológico de Cincinnati. TED لم نتفطن لذلك إلا في 1914 عندما ماتت آخر حمامة مهاجرةاسمها مارثا بحديقة سينسيناتي للحيوانات.
    A Sally Langston é uma praga no nosso jardim, Cyrus. Open Subtitles سالي لانغستون هي عشب ضار في حديقتنا يا سايرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more