Mais tarde, enquanto estudante, fui a um jardim muito diferente um jardim zoológico em Arnhem, onde há chimpanzés. | TED | بعد ذلك بكثير، وكطالب، ذهبت إلى حديقة مختلفة جدا، حديقة حيوانية في أرنهيم حيث نحتفظ بشمبانزيات. |
Sabem? Esta é uma reacção fantástica de alguém, num vídeo muito genuíno que foi filmado no seu jardim. | TED | هل تعلم؟ هذه ردة فعل رائعة من شخص ما، فيديو حقيقي قام بتسجيله في حديقة المنزل. |
Disseste que encontraste o telemóvel da Renee no jardim da frente. | Open Subtitles | انت قلتي انك عثرتي على هاتف ريني في الفناء الامامي |
Ele ia levar o nosso filho, Jerome, ao jardim zoológico esta manhã. | Open Subtitles | كان من المفترض ان ياخذ ابننا جيروم الى الحديقه هذا الصباح |
A velha Pequim é como um jardim muito belo. Vemos muita Natureza. | TED | بكين القديمة مثل حديقة جميلة، يمكن أن ترى الكثير من الطبيعة. |
Responder à can'ta do jardim zoológico de San Diego. | Open Subtitles | الرد على الرسالة من حديقة حيوانات سان دييغو. |
Alguém esteve a espezinhar o jardim da tia Viv. | Open Subtitles | شخص ما كَانَ يَدُوسُ خلال حديقة العمّةِ فيف. |
Sim, mas, no jardim zoológico, talvez ponham uma mulher comigo, para acasalarmos. | Open Subtitles | ولكن في حديقة الحيوان قد يضعون امرأة معي من أجل التزاوج. |
Ele deixou aqui o bip. Levou as crianças ao jardim zoológico. | Open Subtitles | ترك جهازه الطّنان على الطاولة، أخذ الأولاد إلى حديقة الحيوانات |
Devia ter ido buscar o Newman ao jardim zoológico, há 12 horas. | Open Subtitles | كان عليّ أن أقلّ نيومان من حديقة الحيوان قبل 12 ساعة. |
Além disso, a relva do jardim ainda precisa de ser cortada. | Open Subtitles | اضافة الى ان الفناء يحتاج الى ان يشذب دعيني .. |
Infelizmente a câmara só fotografou uma pequena parte do jardim da vítima. | Open Subtitles | اه، للأسف، الكاميرا فقط تصويرها جزء صغير من الضحية الفناء الخلفي. |
Vai para o jardim. | Open Subtitles | إذهب إلى الحديقه ليس من الملائم لإبن فرعون |
- Primeiro, vamos ver o jardim. Não é preciso incomodar as pessoas. | Open Subtitles | دعنا نلقى نظره فى الحدائق اولاً لا داعى من ازعاج الناس |
Não me chateavam tanto desde o jardim de infância, quando levaram alguém do liceu para andar de baloiço comigo. | Open Subtitles | أنا لم أعتدي على هذا منذ روضة أطفال وهم جلبوا شخص ما من الأعدادية ليعمل الإرجوحة معي |
Não, provavelmente está no meu jardim, a caminho do celeiro. | Open Subtitles | لا، احتمال انه في حديقتي في طريقه الى الساحة |
Beba mais do meu vinho, vá dançar para o meu jardim. | Open Subtitles | أحتسي بعض الخمر خمري و أرقص قليلاً في الحديقة حديقتي |
Por outras palavras, esta comunidade tem um jardim no céu. | TED | بعبارة أخرى، لهذا الانتقال لديهم هذه الحديقة في السماء. |
Há jardins e espaços abertos para a comunidade. Quase todas as unidades têm um jardim privativo e espaço comunitário à volta. | TED | هناك حدائق واماكن مفتوحة للمجتمع. تقريبا كل وحدة بحديقتها الخاصة وفضاء مجتمعي حولها. |
Ele seguiu-me até ao meu jardim, e atingiu-me com uma pedra. | Open Subtitles | لقد تتبعني إلى فناء منزلي ومن ثم ضربني بتلك الصخرة |
Ele não enterrou os doze corpos no jardim da frente. | Open Subtitles | لا يستطيع أن يدفن الأثنى عشر فى ساحة منزلة |
Interessa-se imenso por flores e queria passear pelo seu jardim. | Open Subtitles | انه مهتم بالزهور قلت له يمكنه التجول في حديقتك |
Há muito tempo, existia um Gigante, um Gigante Egoísta, cujo deslumbrante jardim era o mais bonito na terra. | TED | منذ وقتٍ طويل، كان هناك عملاق، عملاقٌ أناني، وكانت حديقته الرائعة الأجمل في جميع أرجاء البلاد. |
Nós não nos apercebemos bem disso até 1914, quando o último pombo-passageiro, uma fêmea chamada Martha, morreu no jardim zoológico de Cincinnati. | TED | لم نتفطن لذلك إلا في 1914 عندما ماتت آخر حمامة مهاجرةاسمها مارثا بحديقة سينسيناتي للحيوانات. |
A Sally Langston é uma praga no nosso jardim, Cyrus. | Open Subtitles | سالي لانغستون هي عشب ضار في حديقتنا يا سايرس |