"lembro de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتذكر
        
    • أذكر
        
    • أتذكّر
        
    • اتذكر
        
    • أَتذكّرُ
        
    • اذكر
        
    • التفكير في
        
    • أتذكرك
        
    • أتذكره
        
    • التذكر
        
    • أي ذكرى
        
    • وأذكر
        
    • وأتذكر
        
    • تذكر أيّ
        
    • تذكرتك
        
    Ainda me lembro... (Aplausos) Ainda me lembro de quando aconteceu. TED وما زلت أذكر ما زلت أتذكر عندما حدث ذلك.
    Não me lembro de fazer um único discurso sobre a alteração climática. TED و لا أتذكر أني قد ألقيت خطابًا واحدًا بشأن تغير المناخ.
    Disseram que devia ser uma lesão na cabeça. Não me lembro de ter batido com a cabeça. Open Subtitles الطبيب قال أنه أكيد بسبب خبطة فى الرأس أنا لا أتذكر أننى صدمت رأسى أبدا
    Eu nem me lembro de fazer o álbum, ok? Open Subtitles أنا لا أتذكّر حتى أني أصدرة الألبوم، حسنا؟
    Ainda me lembro de como estavas animada quando fizeste a 1ª venda. Open Subtitles أنا مازلت اتذكر كيف كنت متقدة عندما بعتي أول منزل لك
    Pára tudo! Não me lembro de passar um cheque para bowling. Open Subtitles أوقف كل شيء ، لا أتذكر أنني كتبت شيكاً للبولينغ
    É uma boa amiga. mas ainda me lembro de algumas coisas. Open Subtitles إنها صديقة جيدة، ولكني ما أزال أتذكر شكل بعض الاشياء
    Não me lembro de ter pedido para vir hoje. Open Subtitles لم أتذكر أنني طلبت منك الحضور هذا الصباح
    Depois disto, tenho que gravar 27 temporadas... de comentários em DVD, e eu não me lembro de nada. Open Subtitles فبعد ذلك لابد أن أسجل أقراصاً مدمجة لـ27 موسماً من حلقات تسجيلية ، ولا أتذكر شيء
    lembro de comer muito bem da última vez que fiz isto. Open Subtitles أتذكر تناولي الطعام جيداً في آخر مرة فعلت بها هذا
    Sabes, eu nem me lembro de como é estar lá fora de sentir o vento na minha cara, ou a chuva... Open Subtitles أتعلم , أنا حتى لا أتذكر كيف هو الإحساس بالخارج عندما يلمس الهواء وجهي . . أو المطر أو
    Não me lembro de ver aquilo na lista de adereços. Open Subtitles أنا لا أتذكر أني رأيت تلك على قائمة المساعدات
    Não me lembro de nada do tempo lá em baixo. Open Subtitles لا أتذكر شيئاً عن الفترة التي قضيتها بالعالم السفلي
    Não me lembro de ter sido consultado sobre esse chapéu. Open Subtitles لا أذكر أنّكِ قمتِ بإستشارتي عندما إشتريتِ تلكَ القبعة
    Não sei. Não me lembro de muitas coisas que nunca aconteceram. Open Subtitles لا أدري، لا أذكر الكثير من الأشياء التي لم تحصل
    Não me lembro de alguma vez termos feito tanto dinheiro no Pátio. Open Subtitles لا أذكر أننا بلغنا هذه القيمة يوماً من العمل في الفناء
    Eu lembro de muita coisa boa antes do moinho fechar. Open Subtitles أتذكّر الكثير من الأشياء اللطيفة قبل أن تغلق الطاحونة.
    Mas também me lembro de ter sonhos muito intensos. Open Subtitles ولكني اتذكر ايضاً الحصول على تلك الأحلام القويه
    Não me lembro de teres testemunhado por mim quando tiveste oportunidade. Open Subtitles أنا لا أَتذكّرُ بأنّك تَشْهدُ لي عندما كَانَ عِنْدَكَ الفرصةُ.
    Nem me lembro de nenhum coronel genuíno na nossa região. Open Subtitles من الصعب على ان اذكر اسم كولونيل حقيقى فى انحاء ولايتى
    Não me lembro de uma forma inovadora de papar miúdas que honre o meu regresso à praça. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في طريقة مبتكرة لمضاجعة الفتيات والتي بها أكرم عودتي للعبة مرة أخرى
    Mal me lembro de ti quando era pequeno. Open Subtitles بالكاد أستطيع أن أتذكرك عندما كنت صغيراً
    Depois, só me lembro de acordar hoje de manhã. Open Subtitles الشيء التالي الذي أتذكره هو استيقاظي في الصباح
    lembro de ter jogado na faculdade por um tempo. Open Subtitles استطيع التذكر انني كنت هكذا في الكلية لفترة.
    Ainda bem, porque eu não me lembro de ter dormido. Open Subtitles خير لك,لأني لا أمتلك أي ذكرى بأني كنت نائم
    Também me lembro de dizer que haviam duas crises, uma com a sua filha e outra aqui. Open Subtitles وأذكر أيضاً أنني قلت أن هنالك أزمتان واحدة مع ابنتك، والأخرى هنا
    Arrastei-me até á minha secretária, agarrei-me a ela, e só me lembro de gritar: Open Subtitles وهكذا فلقد زحفت إلى المكتب لقد كنت مذهولة وأتذكر أننى صرخت
    Não sei o que houve. Não me lembro de nada da noite passada. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث ولا أستطيع تذكر أيّ شئ من ليلة أمس
    Eu lembro de si, agora. Chefe do esquadrão de assalto, Jochensu. Open Subtitles تذكرتك ، الآن رئيس فريق الهجوم ، جوتشينسو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more