Ainda me lembro... (Aplausos) Ainda me lembro de quando aconteceu. | TED | وما زلت أذكر ما زلت أتذكر عندما حدث ذلك. |
Não me lembro de fazer um único discurso sobre a alteração climática. | TED | و لا أتذكر أني قد ألقيت خطابًا واحدًا بشأن تغير المناخ. |
Disseram que devia ser uma lesão na cabeça. Não me lembro de ter batido com a cabeça. | Open Subtitles | الطبيب قال أنه أكيد بسبب خبطة فى الرأس أنا لا أتذكر أننى صدمت رأسى أبدا |
Eu nem me lembro de fazer o álbum, ok? | Open Subtitles | أنا لا أتذكّر حتى أني أصدرة الألبوم، حسنا؟ |
Ainda me lembro de como estavas animada quando fizeste a 1ª venda. | Open Subtitles | أنا مازلت اتذكر كيف كنت متقدة عندما بعتي أول منزل لك |
Pára tudo! Não me lembro de passar um cheque para bowling. | Open Subtitles | أوقف كل شيء ، لا أتذكر أنني كتبت شيكاً للبولينغ |
É uma boa amiga. mas ainda me lembro de algumas coisas. | Open Subtitles | إنها صديقة جيدة، ولكني ما أزال أتذكر شكل بعض الاشياء |
Não me lembro de ter pedido para vir hoje. | Open Subtitles | لم أتذكر أنني طلبت منك الحضور هذا الصباح |
Depois disto, tenho que gravar 27 temporadas... de comentários em DVD, e eu não me lembro de nada. | Open Subtitles | فبعد ذلك لابد أن أسجل أقراصاً مدمجة لـ27 موسماً من حلقات تسجيلية ، ولا أتذكر شيء |
lembro de comer muito bem da última vez que fiz isto. | Open Subtitles | أتذكر تناولي الطعام جيداً في آخر مرة فعلت بها هذا |
Sabes, eu nem me lembro de como é estar lá fora de sentir o vento na minha cara, ou a chuva... | Open Subtitles | أتعلم , أنا حتى لا أتذكر كيف هو الإحساس بالخارج عندما يلمس الهواء وجهي . . أو المطر أو |
Não me lembro de ver aquilo na lista de adereços. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أني رأيت تلك على قائمة المساعدات |
Não me lembro de nada do tempo lá em baixo. | Open Subtitles | لا أتذكر شيئاً عن الفترة التي قضيتها بالعالم السفلي |
Não me lembro de ter sido consultado sobre esse chapéu. | Open Subtitles | لا أذكر أنّكِ قمتِ بإستشارتي عندما إشتريتِ تلكَ القبعة |
Não sei. Não me lembro de muitas coisas que nunca aconteceram. | Open Subtitles | لا أدري، لا أذكر الكثير من الأشياء التي لم تحصل |
Não me lembro de alguma vez termos feito tanto dinheiro no Pátio. | Open Subtitles | لا أذكر أننا بلغنا هذه القيمة يوماً من العمل في الفناء |
Eu lembro de muita coisa boa antes do moinho fechar. | Open Subtitles | أتذكّر الكثير من الأشياء اللطيفة قبل أن تغلق الطاحونة. |
Mas também me lembro de ter sonhos muito intensos. | Open Subtitles | ولكني اتذكر ايضاً الحصول على تلك الأحلام القويه |
Não me lembro de teres testemunhado por mim quando tiveste oportunidade. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ بأنّك تَشْهدُ لي عندما كَانَ عِنْدَكَ الفرصةُ. |
Nem me lembro de nenhum coronel genuíno na nossa região. | Open Subtitles | من الصعب على ان اذكر اسم كولونيل حقيقى فى انحاء ولايتى |
Não me lembro de uma forma inovadora de papar miúdas que honre o meu regresso à praça. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير في طريقة مبتكرة لمضاجعة الفتيات والتي بها أكرم عودتي للعبة مرة أخرى |
Mal me lembro de ti quando era pequeno. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع أن أتذكرك عندما كنت صغيراً |
Depois, só me lembro de acordar hoje de manhã. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أتذكره هو استيقاظي في الصباح |
lembro de ter jogado na faculdade por um tempo. | Open Subtitles | استطيع التذكر انني كنت هكذا في الكلية لفترة. |
Ainda bem, porque eu não me lembro de ter dormido. | Open Subtitles | خير لك,لأني لا أمتلك أي ذكرى بأني كنت نائم |
Também me lembro de dizer que haviam duas crises, uma com a sua filha e outra aqui. | Open Subtitles | وأذكر أيضاً أنني قلت أن هنالك أزمتان واحدة مع ابنتك، والأخرى هنا |
Arrastei-me até á minha secretária, agarrei-me a ela, e só me lembro de gritar: | Open Subtitles | وهكذا فلقد زحفت إلى المكتب لقد كنت مذهولة وأتذكر أننى صرخت |
Não sei o que houve. Não me lembro de nada da noite passada. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث ولا أستطيع تذكر أيّ شئ من ليلة أمس |
Eu lembro de si, agora. Chefe do esquadrão de assalto, Jochensu. | Open Subtitles | تذكرتك ، الآن رئيس فريق الهجوم ، جوتشينسو |