"lento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بطيء
        
    • بطئ
        
    • بطيئ
        
    • ببطء
        
    • ببطئ
        
    • بطىء
        
    • لينتو
        
    • بطيئًا
        
    • بطء
        
    • بطيئة
        
    • البطيئ
        
    • ابطأ
        
    • البطئ
        
    • أبطئ
        
    • بطي
        
    Abriram trezentas linhas dessas para os egípcios usarem, fornecendo acesso lento mas tão necessário à Internet a todos os egípcios. TED فقاموا بفتح 300 خط من تلك الخطوط ليستخدمها المصريون، مقدمين بذلك اتصال بطيء بالشبكة ولكنه جيد بالنسبة للمصريين.
    Esperemos que não demasiado, porque assim já está perigosamente lento. Open Subtitles آملاً ألا تبطأ للغايه, لأنه بطيء بشكل خطر بالفعل
    Estive acordado a noite toda, portanto posso estar um pouco lento. Open Subtitles لقد كنت طوال الليل لذا قد أكون بطيء الفهم قليلاً
    Mas o escritor arranjou um polícia lento e fala-barato, para resumir todo o caso num enredo secundário infantil. Open Subtitles الكاتب رتب بطئ حضور ضابط الشرطة و أردف ذلك لتلخيص القضية الكاملة في مؤامرة طفولية ثانوية
    O editor não me larga, diz que sou demasiado lento. Open Subtitles أنا مطارد من قبل محرري يقول أني بطيئ جدا
    Istantâneos rápidos de coisas que podíamos ver de uma "scooter" acelerada ou de um lento passeio por Roma, podendo estudar com mais pormenor algumas das maravilhosas superfícies e sabe-se lá que mais que encontrássemos. TED لقطات سريعة لاشياء يمكن ان تراها من على دراجة نارية مسرعة و أيضاً ببطء بالتمشي في روما ربما تستطيع ان تدرس بعمق أكثر المظاهر الخارجية الرائعة و ما لايمكنك مصادفته
    Elas são o seu próprio ecossistema em miniatura em lento andamento. TED وهذا يعمل مثل نظام بيئي مصغر متحرك ببطئ
    De entregar o teu pessoal para a polícia. És lento? Open Subtitles إنه يعني تسليم رجالك للشرطة، أأنت بطيء الفهم ؟
    Além disso, não mencionou que tem um ritmo cardíaco lento. Open Subtitles ايضا نسيت ان تذكر ان معدل ضربات قلبك بطيء
    Por acaso vou pelas escadas porque o elevador é lento. Open Subtitles في الواقع سأقوم بإستعمال الدرج لان ذاك المصعد بطيء
    É muito lento a cumprir ordem, quando também as anseio. Open Subtitles أنت بطيء بفعل طلبات سيدك و أنا أطلبها أيضاً
    O cérebro humano é lento e não é multi-área. Open Subtitles العقل البشري بطيء لا يمكنه معالجة الأمور المتعددة
    Quando ele nos diz que o progresso é lento, nem os nossos melhores cientistas sabem se se deve a desafios técnicos Open Subtitles عندما يُخبرنا بأن العمل يجري على نحوٍ بطيء, حتى نخبة علمائِنا لا يعلمون إن كان ذلك بسبب مشاكل تقنية,
    Enganaste-te no caminho? Como pareces um pouco lento, vou ser directo. Open Subtitles لانك تبدو بطئ الفهم سوف اتخطى المقدمات وادخل فى الموضوع
    O teu Cérbero é muito lento para acompanhar os teu amigos agora. Open Subtitles أنت تفكيرك بطئ جدا حيث أنك لن تستطيع اللحاق بأصدقاءك الأن
    que vivem 25, 30 anos. Reproduzem-se lentamente, têm um metabolismo lento. Basicamente, mantêm a sua biomassa. TED و يتكاثرون ببطء شديد. و الأيض الغذائي عندهم بطئ. و أساسا تظل كتلتهم الحيوية كما هي.
    lento no trabalho, dorme de dia mais do que um gato. Open Subtitles بطيئ كالحلزون فيما يفيد وينام في النهار أكثر من قطّ
    Não me deites as culpas por seres lento para este país. Open Subtitles انها ليست غلطتي بأنك بطيئ الفهم , على هذا البلد.
    E pensa em alguma cosia que gostes, como atum ou um rato mesmo lento. Open Subtitles وفكر في شيء تحبه مثل تونه أو فأر يمشي ببطئ
    Este carro é mais lento que o dos "Flinstones". Open Subtitles يا رجل أنت بطىء كسلحفاة العنة هذه سيارة فلنستون
    O arquivo de lento foi acedido há 12 horas da mesma fonte. Open Subtitles تم سحب ملف لينتو منذ إثنى عشر ساعة من نفس المصدر
    Por vezes, era um pouco rápido demais, por vezes um pouco lento demais. TED كان سريعًا جدًا في بعض الأحيان، وأحيانًا كان بطيئًا بعض الشيء.
    E isto não é contigo, Becky. Sei que tens um metabolismo lento. Open Subtitles لا أقصدك يا بيكي، أعلم أنك تعانين من بطء التمثيل الغذائي.
    É lento, porque cada uma delas está codificada separadamente. Open Subtitles العملية بطيئة لأنّ كل واحدة مُشفّرة على حدى.
    Precisais de um lento e longo coito. Open Subtitles أنت متوتر يمكنك أن تستعمل كثيراً العبث البطيئ
    É actualmente 5 segundos mais lento que triciclo de madeira Morgan. Open Subtitles انها ابطأ بخمس ثوان من دراجة خشبية ذات ثلاث عجلات
    Prefiro um cerco lento. Open Subtitles أفضل أن نشرب في صحة التطويق الألماني البطئ
    O porteiro é um pouco mais lento e precisa de cinco minutos. O professor demora dez minutos inteirinhos. É preciso agarrarem-se às cordas, durante todo o caminho. TED البواب أبطئ قليلًا ويحتاج لـ 5 دقائق ويستغرق من البروفيسور 10 دقائق كلملة مُتمسِّكًا بالحبال في كُلِّ خطوةٍ من الطريق
    Que o Dodô foi famoso por ser lento, estúpido e inofensivo. Open Subtitles معروفعنالدودوانه بطي ,غبيومسالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more