Anda, vou levar-te a fazer uma viagem até à janela. | Open Subtitles | هيا الآن, فقط سوف آخذك لرحله صغيره إلى الشباك |
Estava a pensar que podia levar-te a um dos meus lugares preferidos. | Open Subtitles | كنت أفكر لو استطعت اخذك لواحد من المواقع المفضلة لي كتغيير. |
Não posso levar-te a passear. Estou doente. Vou ao médico. | Open Subtitles | لا أستطيع أخذك في نزهة فأنا مريض وذاهب لزيارة الطبيب |
Dá-me as tuas chaves. Deixa-me levar-te a casa. | Open Subtitles | . أعطينى المفاتيح . دعنى أوصلك إلى المنزل بالسيارة |
Se me perdoares adorava levar-te a jantar. | Open Subtitles | إذا سامحتني أود اصطحابك إلى العشاء الليلة |
Deixas-me levar-te a jantar para te mostrar que sou apenas um bom rapaz que teve uma queda numa altura dificíl? | Open Subtitles | يمكنك تقدير شخص يريد إعادة حياته إلى مسارها هل تسمحين لي أن أصطحبك إلى العشاء؟ |
E comprometo-me a levar-te a algum lugar, uma vez por ano, a mais de 200 quilómetros de distância de casa, sem ser para visitar nenhum membro da família. | Open Subtitles | وأقطع على نفسي عهداً أن أصطحبكِ إلى مكان ما في العام يبعد أكثر من مائتي ميل عن المنزل ولن تري فرد من عائلتكِ |
O mundo da moda nunca irá levar-te a sério, depois disto. | Open Subtitles | مجتمع الأزياء لن يأخذك على محمل الجد أبداً بعد هذا |
E não consigo levar-te a sério com essa coisa na cabeça. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن آخذك بجدية بوجود هذا الشيء على رأسك. |
Se tiveres tempo depois do pequeno-almoço, queria levar-te a um sítio. | Open Subtitles | بعد تناول وجبة الإفطار، أريد أن آخذك إلى مكان ما. |
Vou levar-te a todas as capitais do mundo. | Open Subtitles | سوف آخذك الى كل العواصم بكل البلاد فى هذا العالم |
Deixa-me levar-te a jantar esta noite e eu provo-te. | Open Subtitles | انا ساثبته اليكِ،اذا تركتيني اخذك للعشاء الليله |
Ok? Vou levar-te a um sítio, por isso quero que te vistas bem. | Open Subtitles | حسنا انا سوف اخذك الي مكان ما لذا البسي جيدا |
Vou levar-te a um sítio para dançar. | Open Subtitles | وسوف اخذك إلى يوم الرقص فى الرابع من يوليو. |
Talvez fosse melhor, eu levar-te a casa. | Open Subtitles | أنت متضايقة جدا, ربما يجدر بي أخذك للبيت |
Acho que é melhor deixares-me levar-te a casa. | Open Subtitles | I أظن من الأفضل أن تدعيني أوصلك إلى منزلك |
Posso levar-te a jantar, ao cinema ou assim? | Open Subtitles | أيمكنني اصطحابك للعشاء أو مشاهدة فيلم أو اي شيء؟ |
Após um ataque de coração, e de uma hérnia discal, e de um ataque com peru congelado, deixa-me ao menos levar-te, a beber uma cerveja. | Open Subtitles | أظن بعد حالة أزمة القلب وهجمة الديك الرومي، دعني على الأقل أصطحبك لأجل بيرة |
Sim, mas eu não queria levar-te a um. | Open Subtitles | ولا أريد أن أصطحبكِ إلى واحد منهم. |
Posso levar-te, a ti e à Elsa, a almoçar, amanhã? | Open Subtitles | يمكنني أن يأخذك وإلسا لتناول الغداء غدا؟ |
Posso levar-te a um café, mostrar-te onde conheci a tua mãe. | Open Subtitles | يمكنني أخذكِ لذاك المقهى لأريكِ أين قابلت أمكِ |
Bem, o melhor é levar-te a casa. | Open Subtitles | حسناً، الأفضل أن أعيدك إلى المنزل |
Mas quando eras um bebé nos meus braços, alguma vez sonhei levar-te a jogos de basebol e falar de miúdas? | Open Subtitles | لكن عندما كنت طفلا رضيعا بين يدي هل حلمت بأخذك لمباراة كرة القاعدة و الحديث عن الفتيات |
Podemos levar-te a casa? | Open Subtitles | هل من الممكن أن نوصلك إلى المنزل ؟ هيا تعالوا |
Desculpa mas ainda não é seguro levar-te a um hospital. | Open Subtitles | متأسف، ولكن الوضع غير امن بما يكفي لأذهب بكِ إلى المستشفى دعيني أرى |
Vou levar-te a sair, vamos divertir-nos, vais esquecer tudo sobre o teu recital de dança. | Open Subtitles | انا ساخدك للخارج و سوف نستمتع و سوف تنسى كل شيئ عن عرض الرقص |
Eu posso levar-te a qualquer lugar seguro, onde possas recomeçar. | Open Subtitles | سأصطحبكِ لمكان آمن حيث تبدئين حياتك من جديد |