"Li o seu anúncio no jornal. Já recebi a minha herança, | Open Subtitles | لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي .. |
Só Li o Livro e pum, sou a Tabitha. | Open Subtitles | لقد قرأت في الكتاب, والمفاجأة, أنني كالساحرة, تابيثا |
Li o seu relatório de uma ponta à outra, Major. | Open Subtitles | لقد قرأت تقريرك من الغلاف إلى الغلاف أيها الميجور |
Rick, Li o relatório da Comissão umas cem vezes. | Open Subtitles | لقد قرأتُ تقريرَ اللَجنة مِئات المَرات يا ريك |
Não, apenas Li o teu crachá, senhora empregada maluca. | Open Subtitles | لقد قرأت إسمك علي البادج أيتها النادلة المجنونة |
Já Li o que reescreveu e acho que está no caminho certo. | Open Subtitles | لقد قرأت التنقيح الذي قمت به وأراك تمشي في الطريق السليم |
Sabes, eu Li o "Journal" ao vir para cá. | Open Subtitles | حسناً، لقد قرأت الصحيفة في طريقي إلى هنا. |
Sim, eu Li o memorando. Mas para quê mandá-la vir? | Open Subtitles | اجل, اجل, لقد قرأت المذكرة ولكن لما انا احضرها؟ |
- Eu combato-os. - Exactamente. Sim, eu Li o teu livro. | Open Subtitles | أنني أقوم بمقاومتها هذا صحيح أجل ، لقد قرأت كتابكِ |
Li o que acontece aos soldados quando eles voltam de combate. | Open Subtitles | لقد قرأت كثيراً لما يحدث للجنود عندما يرجعون من المعركة |
Li o mirabolante memorando dele sobre o assalto. | Open Subtitles | لقد قرأت ما كتبه أحد المهرجين عن الإقتحام |
Sei de Ramada, Topper. Li o teu processo. | Open Subtitles | أنا اعرف بشأن رمادا , توبر لقد قرأت ملفك |
Li o teu diário. | Open Subtitles | لقد قرأت مذكراتك, انا اعرف انه ماكان على ان افعل, انا خجلان |
Li o ficheiro. Temos que lidar com isso. Tenho que ir. | Open Subtitles | لقد قرأت الملف يجب ان يتعامل معه أحد,يجب عليه ان ارحل |
Eu Li o trabalho dele. Ele diz que pode te curar, movendo os seus genes. | Open Subtitles | لقد قرأت ورقة هذا الرجل يدعي بأنه يستطيع معالجتك بنقل جيناتك من مكانها |
Li o teu relatório. E o Devlin também. | Open Subtitles | لقد قرأت تقريرك,كذلك ديفلين سنتعامل مع الوثيقه فى وقت آخر |
Eu Li o mandado. É a lei. | Open Subtitles | إسمعوا، لقد قرأتُ الأمر القضائي إنّه القانون |
Tudo bem, eu Li o manual. Podem ser 5 coisas. | Open Subtitles | حسن، لقد قرأتُ الكتيب ويمكن أن يكون أحد خمسة أسباب |
Li o seu anúncio no jornal, sobre o tipo perfeito. | Open Subtitles | قَرأتُ إعلانَكَ في الورقة الخاصة بمطبعة ليفي المتحدة . |
Li o poema na revista... e pensei que, ou era um tipo muito sensível, ou roubou o poema a alguma mulher... ou rapariga. | Open Subtitles | لقد قرات هذة القصيدة واكتشفت انة بالتاكيد شخص ارق منك او شخص سرق قصيدة سيدة |
Li o relato de um homem que chegou ao cume. | Open Subtitles | قرأت ما قاله رجل استطاع أن يصل إلى القمة |
Eu Li o artigo, mas poderia me dar mais informações sobre o caso? | Open Subtitles | أنا قرأت المقالة مسبقاً لكن أيمكن أن تعطينى معلومات أكثر ؟ |
Li o resumo, na parte de trás, sabes, o... | Open Subtitles | انا قرأت الفهرس على الغلاف.. |
Um jornalista ligou para o meu gabinete. Li o email. | Open Subtitles | اتصل بي صحفي وقد قرأت رسالته الإلكترونية |
Eu estava curiosa sobre o final, por isso Li o resto na biblioteca. | Open Subtitles | كنت فضوليةً حول النهاية ، لذا قرأت عن م في المكتبة |