"lutou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قاتل
        
    • قاتلت
        
    • حاربت
        
    • كافح
        
    • قاومت
        
    • يقاتل
        
    • كافحت
        
    • تشاجر
        
    • تقاتل
        
    • قاوم
        
    • خاض
        
    • تشاجرت
        
    • يحارب
        
    • وقاتل
        
    • يصارع
        
    Ele lutou muito bem. Cruzámos as nossas espadas 23 vezes. Open Subtitles لقد قاتل بصورة حسنة جدا إشتبكنا بالسيوف 23 مرة
    Um homem que lutou tantas vezes... tem de ter muita coragem. Open Subtitles رجل قاتل فى معارك كثيرة لابد و أن شجاع جدا
    Você lutou pelo Imperador, você lutou uma guerra justa. Open Subtitles لقد قاتلت من أجل الإمبراطور وخضت حربا عادلة.
    Em 1936, lutou em Espanha contra os fascistas. Open Subtitles في 1936، حاربت في أسبانيا بجانب الجمهوريين.
    Ele ajudou-me quando minha filha lutou contra a obesidade. Open Subtitles ساعد لي عندما بلدي كافح مع ابنته السمنة.
    Se ela lutou, quem a matou deve ter sido muito forte. Open Subtitles بما أنها قاومت ، أي أن القاتل شخص قوي جداً
    - Ele não lutou por mim. - Tinha acabado de ser eleito. Open Subtitles هو لم يقاتل بالنسبة لي على الإطلاق وكان قد تم انتخابه
    A Nancy lutou muito, desde o começo, para se afirmar aqui. Open Subtitles كافحت نانسي لتوطّد نفسها هُنا منذ البداية، لتصنع مكانة لنفسها.
    O meu marido voltou-se contra mim e lutou pelos Yorks, em Barnet. Open Subtitles لقد انقلب زوجي ضدي و قاتل من أجل يورك في بارنت
    O que ele disse é verdade. Ele lutou sempre que lutámos. Open Subtitles ما قاله كان صحيحا لقد قاتل فى كل يوم قاتلنا فيه
    O instrumento da minha justiça será o maior gladiador que alguma vez lutou na arena. Open Subtitles آلة عدالتى ستكون المصارع الأعظم الذى قاتل فى الصالة.
    Ele lutou na Revolução contra os ricos, para que eles partilhassem as terras com a plebe. Open Subtitles قاتل أثناء الثورة ضد الأغنياء كي يشاركوا أرضهم مع الفلاحين
    Foi por esta liberdade que lutou tão bravamente, meu Senhor General? Open Subtitles أهذه هي الحرية التي قاتلت من أجلها بشجاعة سيدي الجنرال؟
    Eu fui a idiota que lutou para estar neste caso, lembras-te? Open Subtitles أنا هي الحمقاء التي قاتلت لتكون في هذه القضية، أتذكر؟
    Sabemos que durante anos você lutou contra o conhecimento. Open Subtitles انت تدرك هذا منذ سنين , رغم انك قد حاربت الفكره
    Edward, esta manhã, lutou pelo lugar dele e ganhou. Open Subtitles ورد، كافح من أجل وظيفته اليوم، ولقد فاز.
    Era uma pessoa inteira que lutou para se conseguir libertar. Open Subtitles كانت إنسانة بالكامل قاومت لكي تحرر نفسها
    Então, o Johnny veio a correr e lutou contra o homem. Open Subtitles حينئذ ركض جوني ليدافع عني ..وأخذ يقاتل الرجل
    Quando caía, ela mergulhava e resgatava-a, e lutou contra fortes correntes para o fazer. TED وعندما كانت تسقط، كانت تغوص وتنقذها، وقد كافحت التيارات القوية لتفعل ذلك.
    Sugere que lutou com uma mulher um pouco antes de ser morto. Open Subtitles مما يوحي أنّه تشاجر مع أنثى قبل فترة وجيزة من قتله
    Eric, você nunca lutou neste tipo de luta. Isso é diferente. Open Subtitles اريك انك لم تقاتل بهذه الطريقة من قبل انها مختلفة تماما
    Este homem lutou pela vida. E foi dominado. Open Subtitles هذا الرجل قاوم من اجل حياته وقد غُلب على امره
    A minha geração de mulheres lutou as batalhas do direito ao trabalho e do direito ao salário igual. TED لقد خاض جيلي من النساء معارك من أجل حق العمل والمساواة في الأجور.
    Obrigado. Pode-nos dizer o nome do homem com quem lutou Open Subtitles شكراً لك هلاّ أخبرتنا باسم الرجل الذي تشاجرت معه
    A última pessoa a morrer de nostalgia foi um soldado americano que lutou na I Guerra Mundial em França. TED آخر شخص مات بسبب الحنين إلى الماضي كان جنديًا أمريكيًا يحارب في فرنسا خلال الحرب العالمية الأولى.
    E o príncipe de quinze anos... que era valente e lutou no campo de batalha, e todos os soldados o chamam pelo nome. Open Subtitles بعمر خمسة عشر سنة للامير الذي كان شجاع وقاتل في ساحة المعركة كل الجنود كانوا يدعوك بذلك الاسم
    A vítima lutou, o prisioneiro fez isso enquanto ele estava vivo. Open Subtitles الضحية كان يصارع مما يعني أن السجين فعل ذلك بينما كان هذا الرجل حيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more