E depois de exactamente 7 minutos e meio, irá trazer-nos mais dois, | Open Subtitles | و بعد سبع دقائق و نصف بالضبط ستحضر لنا اثنين آخرين |
Dou-te mais dois mil ao chegarmos à América. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على اثنين آخرين عندما نَصِلُ إلى البلدة |
Empregado, dê-nos mais dois copos disto, por favor. | Open Subtitles | جرسون, صب لنا, اثنان آخران هنا من فضلك ؟ |
Fizemos testes de campo nas Ilhas Caimão, um pequeno teste na Malásia, e agora mais dois no Brasil. | TED | إذن إلى الآن، قمنا بإجراء تجارب ميدانية في جزر كايمان وتجربة صغيرة في ماليزيا واثنتين أخرتين في البرازيل. |
Já matou um dos terroristas, e afirma que já limpou o sebo a mais dois. | Open Subtitles | وقد قْتَلُ إرهابي واحد بالتأكيد ويَدّعي بأنّه قضى عل إثنين آخرين |
Mantém o rumo, vêm mais dois! Estão a tentar interceptar-nos! | Open Subtitles | انتبه, هناك إثنان آخران قادمين سيحاولون أن يقطعوا علينا الطريق |
"A seguir, apanha mais quatro e depois mais dois, largando um. | Open Subtitles | بالمحطة التالية يقلّ 4 ركاب ثم إثنان إضافيان في المحطة الثالثة في حين يُنزل راكباً |
Regressam à escola no outono e os professores passam mais dois meses a repetir as matérias antigas. | TED | يعودون إلى المدرسة في الخريف، ويمضي المعلمون حوالي شهرين أخرين لتذكيرهم بما تعلّموه سابقاً. |
Atacou mais dois. | Open Subtitles | ؟ لقد كاد لتوه أن يقتل اثنين آخرين من رجالى |
E antes de se entregar, mataria mais dois. | Open Subtitles | وقبل أن سلّم نفسه, كان سيقتل اثنين آخرين |
Sem gelo. Exactamente sete minutos e meio depois, traz-nos mais dois. | Open Subtitles | و بعد سبع دقائق و نصف بالضبط ستحضر لنا اثنين آخرين |
mais dois da 111, uns outros mais. ...você não vai querer saber. | Open Subtitles | و اثنان آخران من 111 و اثنثن آخرين لا تريد أن تعرف بشأنهم |
Certo, cubra o meu flanco esquerdo. Tem mais dois na entrada. | Open Subtitles | حسناً , احصل على جناحي الأيسر هناك اثنان آخران عند المدخل |
Depois, mais dois a cada cinco minutos. Até um de nós desmaiar. | Open Subtitles | و ثم اثنان آخران بعدها كل خمس دقائق حتى يفقد أحدنا وعيه |
Senão, ele que pague mais dois ou três almoços e recusas gentilmente. | Open Subtitles | و إلا يجب أن تتركه يدعوك إلى الغداء مرتين أخرتين ثم تعتذر بأدب |
Depois terei uma arma, são mais dois... mortos | Open Subtitles | ومن ثم سأحصل على سلاحه ويموت إثنين آخرين |
Além do Zé-Ninguém que encontraram, os meus homens encontraram mais dois. | Open Subtitles | عدا مجهول الهوية الذي وجدتموه ، رفاقي قد وجدوا إثنان آخران |
Estou a ver que tem mais dois passarinhos na sua ninhada. | Open Subtitles | أرى بإنّك حصلت على إثنان إضافيان إلى عائلتك - أجل - |
Havia mais dois ataques devastadores a enfrentar | Open Subtitles | مازال على الأمريكان التصدى لهجومين أخرين |
Talvez houvesse mais dois como este que eclodiram e os mataram. | Open Subtitles | ربّما قتلا من طرف أكثر من اثنين من هذه الأشياء. |
E nós chamaríamos a isto a "teoria unificadora do dois mais dois". | TED | ونستطيع أن نسمي هذه بالنظرية الموحدة لاثنين زائد اثنين. |
Tenho uma ideia de mais dois que podem ser os próximos. | Open Subtitles | لدي فكرة عن أثنين آخرين قد يكونو التاليين في الدور |
mais dois a chegar na quinta? | Open Subtitles | أخرتان سيأتون يوم الخميس ما مدى دقة معلوماتك؟ |
Tem de haver mais dois corpos para completar o ritual. | Open Subtitles | لا بد أن يكون هناك جثتين إضافيتين لإكمال الطقس |
Que mais dois verões se esvaiam antes de podermos tê-la por noiva. | Open Subtitles | فلنمهلهما عامين آخرين حتى لا نخطئ استعدادها للزواج |
Pede às Propriedades para mandarem dois e à Especial para mandar mais dois. | Open Subtitles | أرسل لي رجلين كما أرسلت الوحدة الخاصة رجلين آخرين |
mais dois, para mim e para a senhora. | Open Subtitles | اثنان اضافيه من هذا لي، وللسيده هنا |