"mais o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد الان
        
    • بشكل أكبر
        
    • عليه أكثر
        
    • الماسي بعد الآن
        
    • به بعد
        
    Mesmo que não sejas mais o lobo, não deves abandonar a equipa de basquete. Estás a brincar, Boof? Open Subtitles حتى اذ لم ترد ان اتكون الذئب بعد الان هل عليك ترك فريقة كرة السلة
    Sabe, eu estava a tentar dizer-lhe... que o Stargher realmente não é mais o mesmo Stargher. Open Subtitles اتعرف لقد اخبرتك ان ستيرجر ليس ستيرجر بعد الان
    Deve ser mais o que ele vê nos olhos. Open Subtitles الأمر يعتمد بشكل أكبر على ما يراه في العيون
    Mas nós sabíamos desde o início que o julgamento enfocaria mais o fato histórico que os atos de um homem. Open Subtitles ولكن كلانا عرف من البداية أن هذه المحاكمة ستتعامل بشكل أكبر مع حقائق تاريخية عوضاً عن أفعال رجل واحد
    Porque quanto mais o pressionava, mais ele se afastava. Open Subtitles لأني كلما ضغطت عليه أكثر كلما تراجع أكثر
    Quanto mais o demorar, mais ouro se disporá a entregar. Open Subtitles - سريعا- كلما ضغطت عليه أكثر كلما زاد الذهب الذي سيدفعه
    Não vamos usar mais o às. Open Subtitles لن نستخدم طريقة الآس الماسي بعد الآن.
    Não vamos usar mais o às. Open Subtitles لن نستخدم طريقة الآس الماسي بعد الآن.
    É que eu não sei mais o que estou pensando. Open Subtitles أنا فقط لم أعد أعرف ما الذي أفكر به بعد الآن
    De repente não és mais o melhor, pois não Jeff? Open Subtitles فجأة، أنت لست المتكلم الكبير بعد الان اليس كذلك، جيف؟
    Eu não quero mais o teu dinheiro, pai. Não preciso. Open Subtitles لا اريد مالك بعد الان يا ابي لست بحاجه اليه
    - Não podes usar mais o meu gloss. Open Subtitles لاتستطيعين استخدام ملمع الشفاة الخاص بي بعد الان
    Não tem mais o direito de estar aqui. Open Subtitles ليس لديك اي حق ان تكون متواجداً هنا بعد الان
    Não posso enviar equipas de resgate até conter mais o fogo. Open Subtitles لا أستطيع إرسال فرقة إنقاذ حتى يتم إحتواء الحريق بشكل أكبر.
    Talvez precises de te exercitar mais, libertar mais o monstro. Open Subtitles على الاغلي يجب علي التدرّب بشكل أكبر و اتوحّش أكثر
    Demorei um pouco a habituar-me, admito... mas quanto mais o conheço... mais acho que as operações do Ben estão sãs e salvas. Open Subtitles يتطلب مني التعود على الأمر، أعترف بذلك ... ولكن، كلما تعرفت عليه أكثر كل عمليات (بين) في آمنة ومحصنة
    Não me consigo lembrar mais o que me disseste. Open Subtitles لا استطيع تذكر ما اخبرتني به بعد الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more