Mesmo que não sejas mais o lobo, não deves abandonar a equipa de basquete. Estás a brincar, Boof? | Open Subtitles | حتى اذ لم ترد ان اتكون الذئب بعد الان هل عليك ترك فريقة كرة السلة |
Sabe, eu estava a tentar dizer-lhe... que o Stargher realmente não é mais o mesmo Stargher. | Open Subtitles | اتعرف لقد اخبرتك ان ستيرجر ليس ستيرجر بعد الان |
Deve ser mais o que ele vê nos olhos. | Open Subtitles | الأمر يعتمد بشكل أكبر على ما يراه في العيون |
Mas nós sabíamos desde o início que o julgamento enfocaria mais o fato histórico que os atos de um homem. | Open Subtitles | ولكن كلانا عرف من البداية أن هذه المحاكمة ستتعامل بشكل أكبر مع حقائق تاريخية عوضاً عن أفعال رجل واحد |
Porque quanto mais o pressionava, mais ele se afastava. | Open Subtitles | لأني كلما ضغطت عليه أكثر كلما تراجع أكثر |
Quanto mais o demorar, mais ouro se disporá a entregar. | Open Subtitles | - سريعا- كلما ضغطت عليه أكثر كلما زاد الذهب الذي سيدفعه |
Não vamos usar mais o às. | Open Subtitles | لن نستخدم طريقة الآس الماسي بعد الآن. |
Não vamos usar mais o às. | Open Subtitles | لن نستخدم طريقة الآس الماسي بعد الآن. |
É que eu não sei mais o que estou pensando. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعد أعرف ما الذي أفكر به بعد الآن |
De repente não és mais o melhor, pois não Jeff? | Open Subtitles | فجأة، أنت لست المتكلم الكبير بعد الان اليس كذلك، جيف؟ |
Eu não quero mais o teu dinheiro, pai. Não preciso. | Open Subtitles | لا اريد مالك بعد الان يا ابي لست بحاجه اليه |
- Não podes usar mais o meu gloss. | Open Subtitles | لاتستطيعين استخدام ملمع الشفاة الخاص بي بعد الان |
Não tem mais o direito de estar aqui. | Open Subtitles | ليس لديك اي حق ان تكون متواجداً هنا بعد الان |
Não posso enviar equipas de resgate até conter mais o fogo. | Open Subtitles | لا أستطيع إرسال فرقة إنقاذ حتى يتم إحتواء الحريق بشكل أكبر. |
Talvez precises de te exercitar mais, libertar mais o monstro. | Open Subtitles | على الاغلي يجب علي التدرّب بشكل أكبر و اتوحّش أكثر |
Demorei um pouco a habituar-me, admito... mas quanto mais o conheço... mais acho que as operações do Ben estão sãs e salvas. | Open Subtitles | يتطلب مني التعود على الأمر، أعترف بذلك ... ولكن، كلما تعرفت عليه أكثر كل عمليات (بين) في آمنة ومحصنة |
Não me consigo lembrar mais o que me disseste. | Open Subtitles | لا استطيع تذكر ما اخبرتني به بعد الان |