Temos medo de falar a Mais ou a menos numa reunião. | TED | نخشى أن نتحدث أكثر أو أقل من اللازم في اجتماع. |
Todas estas variáveis causam ruído, todos os dias, no mercado, que podem fazer parecer as empresas Mais ou menos bem sucedida. | TED | كل تلك المتغيرات تسبب إزعاج يومي في السوق، التي من شأنها أن تجعل الشركات تبدو أكثر أو أقل نجاحاً. |
Mais ou menos o que acabas de rodar, mas não tão violento. | Open Subtitles | أكثر أو أقل كانت لنا فرصه و لكن ليس بهذا العنف |
Isso torna o seu testemunho Mais ou menos verdadeiro? | Open Subtitles | هل سيجعل هذا شهادته أقل أو أكثر مصداقية؟ |
Penso que é Mais ou menos a situação em que estamos no que diz respeito à consciência. | TED | حسنا أعتقد أن شيء من هذا القبيل هو الوضع الذي نحن فيه فيما يتعلق بالوعي. |
E oito em dez vezes, os detalhes dessa biografia estarão Mais ou menos certos. | TED | ثمانية مرات من 10، نصوص تلك السيرة ستكون اكثر او اقل صحة و دقة. |
Isto quer dizer que o trabalho era basicamente de enfermagem. Depois só algum tempo para o médico que Mais ou menos nos examinava uma vez por dia. | TED | وهذا يعني، استغرق أساسا التمريض وبعد ذلك فقط قليلاً من الوقت طبيب الذين تم إيداعه أكثر أو أقل لك مرة واحدة في يوم. |
As empresas podem dar aos seus funcionários e clientes Mais ou menos controlo. Podem-se preocupar sobre quanta abertura é boa para eles, e o que precisa de ficar fechado. | TED | يمكن أن تعطي الشركات موظفيها والعملاء تحكم أكثر أو أقل. يمكن للشركات أن تقلق بشأن كمية الانفتاح هو أمر جيد لهم، وما ينبغي عليها قوله مغلقا. |
O universo tem 13 800 milhões de anos, Mais ou menos. | TED | عمر الكون 13,8 مليار عام، أكثر أو أقل بقليل. |
Isto é muito para além da agricultura orgânica, que continua a ser, Mais ou menos, um sistema cartesiano | TED | هذا أبعد بكثير من الزراعة العضوية التي هي نظام ديكاتي ، أكثر أو أقل |
Mais ou menos na mesma altura, sou abordado por um tipo excelente chamado Uri Fruchtmann. | TED | أكثر أو أقل في نفس الوقت تقريبا, تقرب مني رجل عظيم يدعى أوري فوشتمان. |
Brian Bushway: Não é uma questão de desfrutar Mais ou menos, é uma questão de desfrutar de uma forma diferente. | TED | رجل: إنها ليست مسألة استمتاع أكثر أو أقل، إنه استمتاع بشكل مختلف. |
Como não tens hipótese de saber quais as caixas que têm Mais ou menos rubis, deves pôr o mesmo número em todas elas. | TED | لأنّه لا توجد أي طريقة لمعرفة أي الصناديق يحوي عدداً أكثر أو أقل من الياقوت فيجب أن تختار الرقم ذاته لكل الصناديق. |
Eles são todos Mais ou tão primitivos como vocês. | Open Subtitles | إذا كانوا كلهم بدائيون أو أكثر بدائية منكم |
Não, eu posso fazer isto, Mais ou menos de 44 pontos? | Open Subtitles | أنا أستطيع ذلك أقل أو أكثر إنها 44 نقطة هيا |
Se olharmos rapidamente para a História moderna da democracia, é Mais ou menos assim: | TED | إذا كان لنا أن نلقي نظرة سريعة على التاريخ الحديث للديمقراطية، سنحصل على شيء من هذا القبيل. |
A: Quase duplicou. B: Manteve-se Mais ou menos a mesma. C: Reduziu-se para metade. | TED | هل اصبحت الضعفين تقريبا، اكثر او اقل بقليل مما كانت عليه، ام انها تقلصت الى النصف؟ |
Dois minutos Mais ou menos. Não é um temporizador muito bom. | Open Subtitles | حسنا، دقيقتان تزيد أو تنقص إنه ليس بالمؤقت الجيد جدا |
O tipo e quantidade de melanina que temos na pele determina se vamos estar Mais ou menos protegidos do sol. | TED | يُحدد نوع وكمية الميلانين في جلدك فيما إذا كنت أكثر أم أقل وقايةً من الشمس. |
Sim, diz ela, Mais ou menos isso. Ok, isso significa que vamos a metade da história. | TED | قالت نعم، شئ من هذا القبيل. حسنا، هذا يعني أننا في نصف القصة. |
Isto é Mais ou menos o que vimos no ano passado, e é assim que vai continuar no futuro. | TED | هذا هو بشكل أو بآخر ما رأيناه العام الماضي, و هذا هو كيف سيستمر في المستقبل. |
Isto é, Mais ou menos, o que podemos ver em cada esquina, na Grã-Bretanha, na Europa, na América do Norte. | TED | لكن هذا ما يمكن أن تروه إلى حدٍ ما في كل زاوية شارع في بريطانيا وأوروبا وأمريكا الشمالية. |
Mais ou menos isso. | Open Subtitles | شيءٌ من هذا القبيل |
18 meses, Mais ou menos. | Open Subtitles | قبل 18 شهراً , زد أو أنقص من ذلك |
$600.000, Mais ou menos $3.000. E isso só em sete contas. | Open Subtitles | ستة ألف دولار, بثلاثة مئة الف دولار أكثر او اقل وفي سبعة حسابات فقط |
Aqui temos apenas um exemplo, o Aeroporto de São Francisco, com Mais ou menos meio metro de alagamento. | TED | هذا المثال، هو مطار سان فرانسيسكو، مع 16 انشاً او اكثر من الفيضان. |
A ausência de qualquer descolamento da pele sugere que ela não esteve na água mais do que oito horas, Mais ou menos. | Open Subtitles | غياب أي الجلد تشير مفرزة أنها لم تكن في الماء أكثر من ثماني ساعات، يعطي أو يأخذ. |
Mais ou menos. Isso é que é bom. | Open Subtitles | شيئ من هذا القبيل |