Ele disse-lhe para matar-me quando abrirem o cofre, não foi? | Open Subtitles | أخبركَ أنّ تقتلني بمجرّد أنّ تُفتح الخزانة ، صحيح؟ |
Odeio dizer-te isto, mas as diversões estão a matar-me. | Open Subtitles | أكره أن اخبرك بذلك لكن هاته المركبات تقتلني |
Já lhe disse que foi um acidente. Aquele idiota tentou matar-me. | Open Subtitles | صدّقيني ، تلك كانت حادثة ذلك الحقير حاول أن يقتلني |
Sabe que se descobrirem que estou a falar consigo, vão matar-me. | Open Subtitles | أتعرف ، لو علموا أن تحدثتُ إليكَ سوف يقومون بقتلي. |
Um dos homens que tentou matar-me ontem à noite. | Open Subtitles | واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس |
Então vais matar-me ou vamos continuar a "fazer conversa"? | Open Subtitles | اذا, هل ستقتلني أم نحن فقط نلغوا بالحديث؟ |
Há ai gente a querer pôr-me numa jaula para o resta da vida, transformar-me num projecto científico ou matar-me. | Open Subtitles | لدي قوم يبحثون عني لوضعي في الحبس بقية حياتي يحولونني إلى مشروع للمعرفة أو من أجل لقتلي |
Estou atrasada para a reunião e a minha mãe vai matar-me. | Open Subtitles | اذا لم اكن متأخره على هذا الاجتماع سوف تقتلني امي. |
Vá lá, deixa-te de cenas. Ambos sabemos que não vais matar-me. Porquê? | Open Subtitles | بربك يا صاح، كف عن التمثيل، كلانا يعلم أنك لن تقتلني. |
Terá que matar-me antes, juro-o. Terá que matar-me antes. | Open Subtitles | أنت يجب أن تقتلني أولا، أقسمت أنت يجب أن تقتلني أولا |
Apenas o tenho feito por alguns dias, e está a matar-me. | Open Subtitles | أنا ما زلت فقط أعمله ل بضعة أيام، وهو يقتلني. |
O suspense está a matar-me. Alguma novidade no jogo? | Open Subtitles | التشويق يقتلني هل من أخبار عن المباراة ؟ |
A luz do sol está a matar-me. Vamos ao bar, David. | Open Subtitles | إن نور الشمس هنا يقتلني دعنا نذهب إلى الحانة، ديفيد |
Tem de fazer algo. Eles vão matar-me. Por favor, ponha-me em casa. | Open Subtitles | إذا لم تقم بفعل شئ، سيقومون بقتلي لذا أرجوك أعدني للوطن |
Então, vais matar-me aqui ou temos de ir lá para fora? | Open Subtitles | اذا هل ستقوم بقتلي هنا، ام علينا ان نخرج جانباً؟ |
Acha que por já terem morto alguém, não tem importância matar-me? | Open Subtitles | هل تعتقد أن قتلى أمر هيّن لأنك قتلت من قبل؟ |
Sabes que o Manta planeia matar-me... assim que curar o filho dele. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن خطة المانتا هى قتلى بعد أن أعالج إبنه. |
Vai meter-me no carro e levar-me a algum lugar para matar-me. | Open Subtitles | سوف تضعني في تلك السيارة، وتأخذني لمكان ما، حيث ستقتلني. |
Talvez esteja a pensar em dar-me um nome qualquer e depois matar-me. | Open Subtitles | ربما تظن أن بمقدورك إخباري بأي إسم وبعد ذلك تأتي بحثا عني لقتلي |
Porque se quer o seu cavalo terá de matar-me. | Open Subtitles | ..لأنك إذا كنت ترغب بخيلك فيجب عليك قتلي.. |
- O meu braço. Está a matar-me. - Vamos lá ver. | Open Subtitles | ـ إنه ذراعي، سيقتلني يادكتور ـ دعنا نلقي عليه نظرة |
Por favor, não me mandem embora. Ela vai matar-me. | Open Subtitles | أرجوكم ، لا تطردونى إذا فعلتم ، سوف تقتلنى |
Só quero matar-me! Vou lá para cima comer uma tigela de amendoins. | Open Subtitles | أريد أن أقتل نفسي سوف أصعد الآن و أكل جميع الفستق |
Podem torturar o meu corpo, se assim quiserem, podem partir-me os ossos podem até matar-me. | Open Subtitles | ربما يعذبون جسدي يكسرون عظامي أو حتى يقتلوني |
E quando comecei a suspeitar, ele tentou matar-me com a granada. | Open Subtitles | وعندما أصبحتُ مرتابَ، حاولَ قَتْلي بتلك القنبلةِ. |
Vens a minha casa, com uma arma, matar-me enquanto durmo. | Open Subtitles | تأتي إلى بيتي و معك مسدس لتقتلني أثناء نومي |
Querem matar-me e queres que telefone para me darem um tiro? | Open Subtitles | تريدين أن أتصل بهم ليأتوا إلى هنا و يقتلونني |
- Sim... Cada vez que mataste, estavas a matar-me. | Open Subtitles | في كل مرة كنتِ تقتلين فيها، كنتِ تقتلينني أنا |