São 4:45. A que horas é que o mataram? | Open Subtitles | الساعة الآن 4.45 صباحا، متى قتل هذا الرجل؟ |
- Ouvi dizer que mataram o Jimmy Willis. - Ele está morto. | Open Subtitles | ــ سمعت تواً بأن شخصاً قتل جيمي ويليس ــ لقد مات |
Lemos 5 vezes que o mataram em 5 lugares diferentes. | Open Subtitles | قرأت أنك قتلت خمس مرات في خمسة أماكن مختلفة. |
Já mataram uma meia dúzia de patifes esta semana. | Open Subtitles | أنتم يا أبطال قتلتم دزينة من الناس هذا الأسبوع |
O Francis Goehring e um parceiro raptaram e mataram quatro mulheres inocentes. | Open Subtitles | فرانسس غورنغ و شريك له خطفا و قتلا اربع نساء بريئات |
Eles só o mataram porque ficaram com medo do júri o inocentar... | Open Subtitles | لقد قتلوه لأنهم خافوا من ان اي هيئة محلفين لن تدينه |
Zelimkhan Yandarbiyev, chefe dos chechenos desde que os russos mataram o Dudayev, ameaçou as instalações nucleares russas. | Open Subtitles | سليم خان الزعيم الشيشانى منذ أن قتل الروس دوفيان هدد بمهاجمة محطات طاقة الإتحادات النووية |
Ele disse que mataram a Hannah, seu idiota. Ouviste bem. | Open Subtitles | إنه يقول بأن أحدهم قتل هانا أيها المعتوه,لقد سمعته |
Levaram a minha mãe e, basicamente, mataram o meu pai. | Open Subtitles | لقد أخذوا أمي و السبب الأساسي في قتل أبي |
Quando terroristas mataram milhares de inocentes, foram condenados à morte. | Open Subtitles | عندما قتل إرهابيون آلاف الأبرياء، تم الحكم عليهم بالإعدام. |
Os poderosos campos magnéticos usados para curvar a luz e a gravidade mataram alguns marinheiros e outros ficaram loucos. | Open Subtitles | حيث إن المجال الكهرومغناطيسي الشديد الذي أُستخدم في ثني الضوء والجاذبية قتل بعض البحارة وأصاب بعضهم بالجنون |
mataram vinte dos meus homens, incluindo a minha querida mulher. | Open Subtitles | لقد قتلت عشرون من رجالي بما فيهم زوجتي الحبيبة |
É algo confuso, mas parece que a mataram ao resistir à prisão. | Open Subtitles | الأمر محير قليلا لكن يبدو انها قد قتلت أثناء مقاومتها الإعتقال |
Mas os incêndios que mataram estes tipos não alastraram muito. | Open Subtitles | ولكن الحرائق التى قتلت الضحيتين لم تكن بهذه الشدة |
Os teus capangas mataram igualmente muitos clientes inocentes. | Open Subtitles | كان صديقي انتم ايها السفلة كذلك قتلتم الكثير من الابرياء |
Talvez houvesse mais dois como este que eclodiram e os mataram. | Open Subtitles | ربّما قتلا من طرف أكثر من اثنين من هذه الأشياء. |
Eu tirei... este amuleto do meu pai quando o mataram. | Open Subtitles | لقد أخذت.. هذة القلادة من عنق أبى عندما قتلوه.. |
Sinto-me um pouco mal. Eles não mataram o John Lennon, pois não? | Open Subtitles | لدي شعور سيء هم لم يقتلوا جون لينون ، أليس كذلك؟ |
mataram alguns civis e quase fizeram a minha mãe votar no Nixon. | Open Subtitles | وقتلوا بعض المدنيين كانت أمي على وشك التصويت لنيكسون بسبب ذلك |
Acredita que os Darling mataram a Ellen, puseram-na lá, e depois incendiaram o lugar, para parecer um acidente. | Open Subtitles | يعتقد باأن عائله دارلينق قتلو ايلين والقوها هناك وقامو بإحراق المكان لجعل الامر يبدو وكأنه حادث |
Os índios mataram quem os roubou a terra para construírem. | Open Subtitles | إنهم يقتلون الذين استولوا على أراضيهم وقاموا بالبناء عليها |
mataram um traficante e partiram as pernas a uma mulher. | Open Subtitles | قُتل مروّج مخدرات بطلقات نارية وكسرت ساق إمرأة |
Foi este homem que o teu dentista e a assistente mataram? | Open Subtitles | هذا الرجل الذي قتله طبيب اسنانك؟ ـ بواسطة عدته الطبية؟ |
Os homens que a mataram já morreram há muito. | Open Subtitles | الرجال الذين قتلوها قد مضى عليهم وقتاً طويلاً |
Aquele miúdo que mataram tinha montes de amigos. | Open Subtitles | ذاك الطفل الذي قتلته لديه الكثير من الاصدقاء |
Em breve terminará ojulgamento dos dois homens que o mataram, e ojúri tentará dar-vos uma explicação para a morte dele, | Open Subtitles | بعض فترة وجيزة محاكمة الرجلين المتهمين يقتل ابنكما ستنتهي و سبعة رجال و امرأتان لم تروهم من قبل |
- Por que vocês idiotas não o mataram em campo? | Open Subtitles | لماذا لم تقوموا بقتله فى الميدان أيها الأغبياء ؟ |