"meia hora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نصف ساعة
        
    • نصف ساعه
        
    • النصف ساعة
        
    • لنصف ساعة
        
    • نصف الساعة
        
    • بنصف ساعة
        
    • نص ساعة
        
    • نِصْف الساعةِ
        
    • نصف سّاعة
        
    • ساعة ونصف
        
    • للنصف ساعة
        
    • لنصف ساعه
        
    • نصفِ ساعة
        
    • بنصف ساعه
        
    • ثلاثون دقيقة
        
    Já faz meia hora. Pensei que tivesse voltado para casa. Open Subtitles ليس منذ نصف ساعة ظننت أنه عاد إلى المنزل
    Soltem as amarras! - Só podemos partir daqui a meia hora. Open Subtitles ـ اسحبوا الدرج ـ لا نستطيع المغادرة قبل نصف ساعة
    As estradas principais estao vigiadas. Daqui a meia hora, e noite. Open Subtitles لقد غطينا كل الطرق ستظلم الدنيا فى خلال نصف ساعة
    Isso da família horrível tinha-me dado jeito há meia hora atrás. Open Subtitles كان بإمكاني استخدام تلك الأمور العائلية المشينة منذ نصف ساعه
    Encontramo-nos daqui a meia hora na esquina Norte com a Nordeste. Open Subtitles قابليني في غضون نصف ساعة ، في الركن الشمال الغربي
    Posso dizer-lhe onde ele estará daqui a meia hora. Open Subtitles يمكنني اخبارك بمكانه بعد نصف ساعة من الآن
    Vai levar meia hora para arranjar essa secção do guindaste. Open Subtitles سيستغرق هذا نصف ساعة أن تنقل ذلك القسم بالرافعة
    Tropas especiais, estejam prontas para partir dentro de meia hora. Open Subtitles قوات كتيبة العاصفة، اجهزوا للتحرك فى خلال نصف ساعة
    Numero um: ir à casa de banho de meia em meia hora. Open Subtitles رقم واحد ، نحصل على إستراحات لدخول الحمّام كل نصف ساعة
    Não sei se isso é importante, mas daqui a meia hora anoitece. Open Subtitles لا أدري ان كنت تهتم ولكن سيحل الظلام بعد نصف ساعة
    Durante meia hora. Já sei, é a terceira vez que me dizes. Open Subtitles لمدة نصف ساعة أعلم يا عزيزتي، هذه ثالث مرة تخبريني بهذا
    Se for a 100 km/h, estarei lá em meia hora. Open Subtitles لو ذهبت بسرعة 100كم فسأكون هناك بعد نصف ساعة
    Se não fizer esta chamada, ele morre daqui a meia hora. Open Subtitles إن لم أتخذ هذا القرار فإنه سيموت خلال نصف ساعة
    Tirou-mo do braço, meia hora antes de eu dar por isso. Open Subtitles نزعها من ذراعي مرت نصف ساعة قبل أن ألاحظ حتى
    Não te preocupes, Smallville, vou tentar demorar menos de meia hora. Open Subtitles لا تقلق سمولفيل سأحاول ألا أتأخر لأكثر من نصف ساعة
    Estamos a pelo menos meia hora da Biblioteca de Chelsea. Open Subtitles نحن نبعد نصف ساعة على الأقل عن مكتبة تشيلسي
    Várias, na verdade. Vou levar meia hora para juntar tudo isto. Open Subtitles سيستغرق اصلاحها حوالي نصف ساعة لو كان معنا المعدات اللازمة
    Ficaste de ir ter comigo à paragem há meia hora. Open Subtitles أن تقابلني منذ نصف ساعه مضت في موقف الحافلات؟
    Vito, estou-te a dizer, o Lomax está vivo. Ela esteve com ele pelo menos meia hora... no quarto. Open Subtitles فيتو , انا أقول لك , لوماكس لم يمت لقد كانت معه لما يقارب النصف ساعة
    O meu assistente pediu-lhes que esperassem mais meia hora. Open Subtitles الآن مساعدى طلب منهما الإنتظار لنصف ساعة آخرى
    O quarto da segurança está interdito por meia hora. Open Subtitles ممنوع الاقتراب من غرفة الأمن لمدة نصف الساعة.
    Comecei a receber telefonemas meia hora depois de acontecer. Open Subtitles بدأ الناس يهاتفونني بعد حدوث ذلك بنصف ساعة.
    meia hora depois, assinarias a confissão. Open Subtitles فى خلال نص ساعة,ستوقعين على اعتراف باسمك
    Mas se voltar dentro de meia hora... verei o que posso fazer, está bem? Open Subtitles لكن إذا تَرْجعُتي في غضون نِصْف الساعةِ أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ حَسَناً؟
    Não tenho água e tenho de estar no trabalho daqui a meia hora. Open Subtitles لا يوجد عِنْدي ماء، ومَنْ الضَّرُوري أَنْ اكون في العمل بعد نصف سّاعة.
    Encontrei a mala meia hora depois de sair daqui. Open Subtitles لقد وجدت الصندوق بعد ساعة ونصف من مغادرتى لهذا المكان
    Lamento, senhor. Ela está fora de alcance há meia hora. Open Subtitles معذرة يا سيّدي، إنّها خارج المدى للنصف ساعة الماضية
    Uma borrifada desse sedativo de ervas, ela apagará por meia hora. Open Subtitles رشه واحده من تلك الزجاجه سوف يفقد الوعي لنصف ساعه
    Ligas depois de meia hora e dizes que tens uma emergência. Open Subtitles وسوفَ تتصلين بعدَ نصفِ ساعة وتقولين أن هنالكَ حالة طارئة.
    - Estás meia hora atrasado. O porteiro julga-me uma pêga. Open Subtitles أنت متأخر بنصف ساعه يظن البواب اني فتاة دعاره
    Tenho uma conferência de imprensa dentro de meia hora e acho que vou enfrentar algumas perguntas agressivas sobre essa misteriosa assassina. Open Subtitles لديّ مؤتمر صحفي خلال ثلاثون دقيقة وإعتقادي، أني سأواجه أسئلة عدوانية جداً حول هذه الأنثى القاتلة الغامضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more