Procurava o perdão. Afirma esforçar-se por melhorar a vida das suas crianças-soldados. | TED | يبحث عن الغفران، ويدعي أنه يسعى إلى تحسين حياة جنودة الأطفال. |
Há uns anos, recebemos um apoio do governo para melhorar a escola. | Open Subtitles | قبل عدّة سنوات، تلقّينا منحة ماليّة من الحكومة لأجل تحسين المدرسة |
E um amigo disse-me que podiam melhorar a imagem. | Open Subtitles | ،وسمعت من صديق لي .أن بأمكانكم تحسين الصورة |
Muitas vezes vi indivíduos resilientes em situações extremamente desafiantes a construir formas práticas de melhorar a sua vida. | TED | مرارًا وتكرارًا، كنت شاهدًا على مثابرتهم أمام أكثر الظروف تحديًا مشيدين لبعض الوسائل العملية لتحسين حياتهم. |
Agora, esta é a oportunidade para melhorar a nossa relação. | Open Subtitles | الآن ، هذه فرصة لنا لتحسين علقتنا مع بعضنا |
Ele vê-se como vítima e não vai melhorar, a menos que sinta que pode controlar a sua vida. | Open Subtitles | انه يفكر في نفسه بأنه ضحية,لذلك سوف لن يتحسن إلا إذا كان يشعر انه يمكنه السيطرة على حياته |
Por isso, eu gostava de partilhar com vocês cinco exercícios simples, ferramentas que podem levar com vocês para melhorar a vossa audição consciente. Querem? | TED | لذا أريد ان اتشارك معكم بخمسة تمارين أو أدوات يمكنكم ان تستخدموها من اجل تحسين الانصات الواعي هل تريدون هذا ؟ |
Muitas das palestras de ontem foram sobre melhorar a qualidade de vida e reduzir a pobreza. E, essencialmente, aumentar a esperança de vida no globo. | TED | تناولت بعض المحادثات بالأمس موضوع تحسين مستوى المعيشة وتقليل الفقر مما يعني بالضرورة زيادة معدل الأعمار حول العالم. |
Mas eu acredito que estas analogias são ferramentas muito importantes para lidar com os problemas da nossa sociedade, e talvez acabem por melhorar a nossa sociedade como um todo. | TED | لكن أظن أن تلك المقارنات هي أداة مهمة للتعامل مع المشكلات في مجتمعنا، وربما، في النهاية، تحسين حالته العامة. |
Nessa demonstração, mostrámos que podíamos melhorar a eficiência dos sistemas de arrefecimento em 12% no terreno. | TED | في ذلك العرض، أوضحنا أن بإمكاننا بالفعل تحسين كفاءة نظام التبريد هذا بما يكافئ 12 بالمائة في الحقل. |
Se quisermos melhorar a simbiose homem-máquina, o que é que podemos fazer? | TED | إذا كنت تريد تحسين تعايش الإنسان مع الكمبيوتر، ماذا يمكنك أن تفعل؟ |
Talvez informe médicos em todo o mundo sobre como melhorar a abordagem clínica para os pacientes de VIH. | TED | من الممكن أنها ستعلم أطباء من حول العالم عن كيفية تحسين المعلاجة الإكلينيكية لمرضى فيروس نقص المناعة البشرية. |
Convido-vos a considerar quatro áreas em que penso que nos podemos concentrar, de modo a melhorar a forma como as coisas são feitas. | TED | أدعوكم للتركيز على أربع نقاط من أجل تحسين الطريقة التي تتم بها الأمور. |
Podemos pôr duas pessoas juntas, para tentar melhorar a confiança. | TED | قد يتمكن من ذلك شخصان يحاولان تحسين الثّقة بينهما معا. |
Estava a tentar melhorar a cidadania e a instaurar disciplina. | TED | كان يحاول تحسين المواطنين وغرس الانضباط. |
Estamos a facturar cerca de 4 milhões de dólares por semana, por isso precisamos de melhorar a nossa comunicação aqui! | Open Subtitles | نحن نشغل حوالي 4 مليون دولار اسبوعياً لذلك نحن بحاجة لتحسين الاتصال هنا عندما تبدأ بنهج ما كجاسوس |
Pergunto-me se algum esquema para melhorar a sua vida correu mal. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا ما بعض المخططات لتحسين مصيرك قد أُخفقت |
Podemos usar a fria escuridão do espaço para melhorar a eficiência de todos os processos relacionados com a energia aqui na Terra. | TED | يمكننا استخدام ظلام الفضاء البارد لتحسين كفاءة كل عملية مرتبطة بالطاقة هنا على الأرض. |
E existem centenas de iniciativas todos os anos para tentar melhorar a educação. | TED | وهناك مئات المبادرات في كل عام في محاولة لتحسين التعليم. |
A vossa vida nunca vai melhorar a menos que vocês a melhorem. | Open Subtitles | لأن زمنكم لن يتحسن إن لم تجعلوه أنتم أفضل |
Esta planta recém-descoberta pode melhorar a memória ou destruir o fígado. | TED | تلك العشبة المكتشفة حديثًا قد تحسن ذاكرتك أو تدمر كبدك. |
Mas não se iludam, uma vida mais longa pode — e eu acredito que irá — melhorar a qualidade de vida em todas as idades. | TED | للتدقيق فقط ، يمكن للعيش طويلا أن وكما أعتقد ، سوف يحسن مستوى الحياة لجميع الأعمار. |
E simultaneamente melhorar a sua imagem no mundo dos negócios. | Open Subtitles | و تقوم بتحسين صورتك في السوق |
Eles percebem que precisam de melhorar a produção de chocolate. | TED | ولأجل هذا هم يقرون أنهم يحتاجون لتطوير إنتاجهم للشوكولاته. |