"meu melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعز
        
    • جهدي
        
    • بوسعي
        
    • بأفضل
        
    • اعز
        
    • وسعي
        
    • أعزّ
        
    • بمقدوري
        
    • العزيز
        
    • بوسعى
        
    • جهدى
        
    • لأعز
        
    • أبذل أفضل
        
    • أفضل حالاتي
        
    • أكون أفضل
        
    Acha que é demais querer levar o meu melhor amigo a jantar? Open Subtitles هل تظن أني تخطيت حدودي إن اصطحبت أعز أصدقائي إلى العشاء؟
    Ouve, és o meu melhor amigo, ela é minha namorada, deviam dar-se. Open Subtitles انظر , أنت أعز أصدقائي وهي عشيقتي يجب أن تتوطد علاقتكم
    Se me deixares voltar, prometo, fazer o meu melhor para permanecer objectivo. Open Subtitles ولكن إذا سمحتِ لي بالعودة، فأعدكِ سأبذل قصارى جهدي للبقاء موضوعيّاً
    Estou a fazer o meu melhor em circunstâncias impossíveis. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدي تحت وطئة ظروف مستحيلة
    Bem, se acreditam tanto em mim, vou fazer o meu melhor. Open Subtitles لو كنتم واثقين بي لهذا الحد ، فسأقدم ما بوسعي
    Eu não dou o meu melhor para nos manter todos felizes? Open Subtitles ألا أقوم بأفضل ما عندي حتى نبقى جميعاً سعداء ؟
    Tinha 27 anos, estava a afirmar-me como arquitecto e a viver em Nova Iorque com o Marshall, o meu melhor amigo da faculdade. Open Subtitles كان عمري 27,وكنت ابدأ في ان اكون مهندس معماري وكنت اسكن في نيويورك مع مارشل , اعز صديق لدي من الجامعة
    Ouve, és o meu melhor amigo, ela é minha namorada, deviam dar-se. Open Subtitles انظر , أنت أعز أصدقائي وهي عشيقتي يجب أن تتوطد علاقتكم
    Coelhinho, meu melhor amigo é um carro que fala. Open Subtitles يا صديقي الصغير أعز أصدقائي هي سيارة ناطقة
    Nós falamos acerca de tudo. Ele já é quase o meu melhor amigo. Só o conheceste há dois dias. Open Subtitles لقد تحدثنا عن كل هذا الأمر في الصباح و أصبح من أعز أصدقائي أنت قابلته منذ يومين
    Disse que se abandonasse o meu melhor amigo, não seria o homem por quem ela se apaixonou. Open Subtitles و قالت أنني لو تخليت عن أعز أصدقائي فلن أكون حينها الرجل وقعت في حبه
    De qualquer maneira, o meu melhor amigo acidentalmente chocou com ela. Open Subtitles بأي حال، أعز رفاقي أصطدم بها عن طريق الخطأ بدراجته.
    Farei o meu melhor para o Arcebispo e com uma energia acrescida. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لرئيس الأساقفة مع إضافة قفزة من النشاط لخطوتي
    Se é isto que queres, então, darei o meu melhor. Open Subtitles إذا كان هذا ما ترغب به فسأبذل قصارى جهدي
    Fiz o meu melhor, durante 40 anos para ser uma boa esposa. Open Subtitles لقد بذلت قصارى جهدي على مدى أربعين عاماً لأكون زوجة صالحة.
    Se fizessem isso, eu faria o meu melhor para vos ajudar. Open Subtitles و إذا فعلتم هذا فكرت بأنني سأفعل ما بوسعي لمساعدتكن
    Fiz o meu melhor para persuadi-lo, mas ele recusa ver você. Open Subtitles فعلت ما بوسعي لاقناعه ولكن لا يزال يرفض اللقاء بك.
    Caso precise de estar no meu melhor para uma entrevista de emprego. Open Subtitles فقط في حالة رغبت أن أكون بأفضل شكل، إذا تقدمتُ لعمل؟
    Com ele fora do caminho, há uma vaga aberta para meu melhor amigo. Open Subtitles و بما انه خرج من طريق اعز اصدقائى فالباب مفتوح
    Jurei fazer o meu melhor e fi-lo com conviccäo. Open Subtitles سيدي القاضي.. لقد أقسمت أن أقوم بما في وسعي وقد عنيت هذا
    E ouvi-lo do meu melhor amigo no mundo, vírgula, categoria de carecas. Open Subtitles وأسمعها من أعزّ صديق لي في العالم بأسره، فاصلة، الفئة الصلعاء
    Que se dane Fiz o meu melhor Open Subtitles حسنا ,انه الجحيم ذَهبتُ وفَعلتُ ما بمقدوري
    É engraçado como ver o meu melhor amigo a morrer mudou isso. Open Subtitles من الغريب كيف أن رؤية صديقك العزيز و هو يموت تغيّرك
    - Cuide bem do "velhote", Hortense. - Farei o meu melhor. Open Subtitles ـ إعتنى بهذا الرجل العجوز ـ سأفعل ما بوسعى
    Acho que tenho de dar o meu melhor. Open Subtitles اعتقد ان مايمكننى فعله هو ان أبذل كل جهدى
    É triste falar assim do meu melhor amigo, não é? Open Subtitles أنه محزن أن يحدث هذا لأعز أصدقائك أليس كذلك؟
    Não percebo. Não estava no meu melhor? Open Subtitles لا أفهم لماذا لا أبذل أفضل ما لدى ؟
    Dou sempre o meu melhor quando tenho um objectivo. Open Subtitles أجل دائما في أفضل حالاتي عندما أكون على النقيض
    Estou a tentar dar o meu melhor. Open Subtitles احاول أن أكون أفضل ما أستطيع ان أكون علية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more