"meu pai e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأبي
        
    • أبى و
        
    • و أبي
        
    • و والدي
        
    • ووالدي
        
    • وابي
        
    • والدى و
        
    • لأبي و
        
    • ابي و
        
    • أبي و
        
    • أبي وأنا
        
    • ابى و
        
    • عن أبي
        
    • بين والدي و
        
    • والدي وكنت
        
    Para além de versões de maior resolução deste ecrã, o meu pai e eu estamos a trabalhar num novo "design" para um ecrã totalmente volumétrico usando o mesmo fenómeno. TED إضافة الى نسخة ذات دقة أعلى من هذه الشاشة أعمل أنا وأبي حاليا على تصميم شاشة حجمية كاملة باستخدام نفس الظاهرة
    Para ajudar na cozinha o meu pai e eu ...íamos pescar no córrego Tappy. Open Subtitles لتدبير أمور المعيشة أنا وأبي اعتدنا الصيد في جدول تابي
    Então você força-me a escolher entre o meu pai e o meu rei. Open Subtitles إذن أنت تجبرنى على الإختيار ما بين أبى و ملكى
    Anda comigo ao Vale dos Reis, ao túmulo do meu pai... e verás por ti mesmo. Open Subtitles تعالى معى اٍلى وادى الملوك اٍلى مقبرة أبى و شاهد بنفسك
    Marysia está lá, e o meu pai... e depois há uma terceira sepultura. Open Subtitles مارسيا مدفونة هناك و أبي و الثالثة خالية
    Eu pergunto-me se o meu pai e eu também fazemos isso. Open Subtitles ياللعجب، أتساءل إن كنت انا و والدي فعلنا هذا ايضًا
    então tu eras o guarda costas do meu pai e ele foi morto. Open Subtitles إذاً فأنت الحارس الخاص بأبي ، وأبي قد تم قتله
    O meu pai e eu faremos uma oferta para compra da empresa, de manhã. Open Subtitles أنا وأبي سنقدم عرضاً لشراء شركتك صباح الغد
    Quando a floresta era nossa, o meu pai e eu vínhamos aqui todos os dias. Open Subtitles عندما كانت الغابة لنا، كُنا أنا وأبي نأتي هنا كلّ يـوم
    Não estará contente até que minha irmã meu pai e todo nosso clan tenha se sacrificado igual ao que tem feito esses pobres guardas para que possa levar a cabo sua vingança? Open Subtitles ألن تكون راضياً حتى تكون أختي وأبي وكامل عشيرتنا
    Preciso de ver o meu pai e os outros. Podes jantar sem mim. Open Subtitles يجب أن أقابل أبى و رجالة لذا تناولى العشاء بدونى
    Gostaria de acrescentar que tenho a arma do meu pai, e um grave problema de herpes. Open Subtitles أريد فقط ان أضيف أننى لدى مسدس أبى و عندى مرض الهربس
    E disse-me que tinha direito porque era o meu pai e eu era filha dele, e porque me dava comer e vivia na casa dele. Open Subtitles و أخبرنى أن له الحق لأنه أبى و أنا إبنته و هو يقوم بإطعامى و يتركنى أعيش فى منزله
    "Ao amanhecer, o meu pai e eu estávamos no campo... a apanhar cenouras das árvores." Open Subtitles نزلنا أنا و أبي إلى الحقل، لنلتقط الجزر الطازج من الأشجار
    O meu pai e eu fizemos de tudo. Open Subtitles أنا و أبي فعلنا كل شئ في أستطاعتنا أتصلنا بالشرطة و الطورائ
    O meu pai e o senhor sabem: Insecto algum destruirá o trono. Open Subtitles أنت و والدي تعلمان بأنّه لا يوجد حشرات باستطاعتها أن تؤذي كرسي العرش
    Sra. Hewes o meu pai e eu, éramos muitos próximos. Open Subtitles سيدة هيوز انا ووالدي كنا قريبين جدا من بعض
    O meu pai e a minha mãe faziam parte de um circulo invulgar em Concord. Open Subtitles انه شئ مفاجئ امي وابي كانا جزءا من وسط غير عادي في كونكورد
    Nós esperámos e rezámos por este momento, o meu pai e eu. Open Subtitles لقد انتظرنا و صلينا لهذه اللحظة ، والدى و أنا
    Agora tenho apenas de o mostrar ao meu pai e provar-lhe que ainda pode sair alguma coisa boa do bairro que vale a pena salvar. Open Subtitles و الأن كل ما علي عمله هو أن أريه لأبي و أريه أنه ما زال يمكن أخراج شيئا طيبا من المنطقة و يستحق حمايته
    Não és meu pai, e não pagas nenhuma das minhas contas. Open Subtitles انت لست ابي و انت لا تدفع اي من فواتيري
    Recentemente, contou-me que em 1948, o meu pai e duas das suas irmãs viajaram para Israel num barco sem os meus avós. TED أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي.
    Que o meu pai e eu trabalhamos para a CIA. Open Subtitles بأنّ أبي وأنا أعمل لوكالة المخابرات المركزية.
    O meu pai e eu começamos a vir aqui, há 20 anos atrás. Open Subtitles ابى و انا بدأنا نأتى الى هنا من حوالى عشرون عاما
    Não sabes népia sobre o meu pai e voltas a falar dele e mato-te, estás a ouvir-me bem? Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عن أبي لو تفوهت بشيء عن أبي مجدداً سوف أقتلك هل تفهم؟
    O meu pai e a Lynette brigaram por causa dele. Open Subtitles حدث بين والدي و (لينيت) شجاراً كبيراً بشأنه
    É a campa do meu pai e também o amava quando o segurei assim. Open Subtitles هذا قبر والدي وكنت قد احببته. عندما امسكت رأسه, ثم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more