Um dia, a minha mulher chegou a casa do trabalho, ganhou coragem, depois de muitas lágrimas, para ter uma conversa muito honesta | TED | حتى عادت ذات يوم زوجتي من عملها وتشجعت وقالت لي الحقيقة .. بين كثير من الدموع حيث كانت صريحة للغاية |
Então, afastei-me do trabalho, e passei um ano em casa com a minha mulher e quatro filhos pequenos. | TED | لذلك توقفت عن العمل . وقضيت عاما في المنزل . مع زوجتي و أطفالي الأربعة الصغار. |
Nem todos têm a paciência da minha mulher, Chaz. | TED | في الحقيقة ليس الجميع لديه صبر زوجتي تشاز |
Há dois anos que não discuto com a minha mulher. | TED | لم أتنازع مع زوجتي خلال سنتين. وهذا شعور عظيم. |
Olhem para aquelas letras. A minha mulher ficou mesmo chateada. | TED | انظروا خط الكتابة ذلك هنا، زوجتي كانت منزعجة جدا، |
Pedi à minha mulher para vir e disse-lhe: "Tens de ver isto." | TED | طلبت من زوجتي ان تحضر، وقلت لها، عليك ان تري ذلك. |
No entanto, a minha mulher chama-me a estrela da vida dela. | TED | بينما وعلى العكس من ذلك، تدعوني زوجتي بأني نجم حياتها |
Em 2014, no dia em que a lei mudou, casei-me com a minha mulher, que amo muito. | TED | وفي عام 2014، وفي اليوم الذي تغير فيه القانون، تزوجتُ زوجتي التي أحبها كثيرًا، بالفعل. |
Eu disse à minha mulher: "Há uma personagem como tu". | TED | وقد رجعت للبيت لأخبر زوجتي أنني صنعت شخصية تشبهك |
Coitadinha, nunca fez um comentário sobre a minha mulher, a minha família... | Open Subtitles | المسكينة لم تذكر حتى أمر زوجتي ولا عائلتي، لا بكلمة واحدة |
Não queria a minha mulher tendo ela estado com índios. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما أردت أستعادة زوجتي من الهنود |
Sabe, Esther, minha mulher, está na mesmo local que Barbara Jean. | Open Subtitles | كما تعرف، زوجتي استر تملك نفس الإسم مع باربرا جان. |
Trabalhei 4 anos na Casa Branca e a minha mulher também. | Open Subtitles | لقد عملت أنا و زوجتي لأربعة سنوات في البيت الأبيض |
A minha mulher e filhos, também estavam aqui, antes de desaparecerem | Open Subtitles | زوجتي وأطفالي استلقوا هناك أيضا قبل أن يختفوا في الأفران |
Essa é a minha mulher. Estás a sussurrar ao ouvido dela? | Open Subtitles | مهلا ، هذه هي زوجتي انت تهمس في أذن زوجتي؟ |
Vim para ver minha mulher e meus filhos se me permitirem isso. | Open Subtitles | جئت لرؤية زوجتي و . . أطفالي ، لو سمحت لي |
Eu... Eu sei onde ela vive, a minha mulher disse-me. | Open Subtitles | أعرف أين تعيش كانت زوجتي قد دلّتني على المكان |
Assim que a minha mulher se vestir, deixo-vos entrar. | Open Subtitles | حسنا، حينما ترتدي زوجتي ملابسها، سأسمح لكم بالدخول |
Se eu estava a tentar assassinar a minha mulher, dá para acreditar que eu passaria uma hora a rever contas entediantes? | Open Subtitles | أيُمكن لأحد أن يصدق بأن إذا ،كنتُ أحاول قتل زوجتي بأن أقضي ساعة من الوقت أعمل على الأرقام المملة؟ |
Queria fazer amor com a minha mulher, então afastei-o com uma pequena faca, uma faca muito pequena, señor. | Open Subtitles | لقد أراد أن يتحرَش بزوجتي لذا قمت بإبعاده باستخدام سكين صغيرة يا سيدي، باستخدام سكين صغيرة |
Passei no vermelho porque tinha discutido com a minha mulher. | Open Subtitles | أنا نَفختُ ماضياً ذلك الضوءِ لأن تَشاجرتُ مَع زوجتِي. |
É nisso que sou superior a homens como você. A minha mulher amava-me. O que tínhamos era real. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الذى أتميز بهِ على شخصٌ مثلك إمرأتي تُحبني ، لأن بيننا شيء حقيقيّ. |
Se me ajudarem, a minha mulher faz-vos um bom jantar. | Open Subtitles | ساعدوني أيها الحطابون، و ستطهو لكم امرأتي غذاءً طيباً |
- Não, Rose, acho que... vou subir as dunas e visitar a minha mulher. | Open Subtitles | لا ، روز ، اننى افكر ان اتسلق الكثبان و ابدى احترامى لزوجتى |
Temos de os parar antes que minha mulher se lesione. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَوقّفَهم قَبْلَ أَنْ تَحضر زوجتَي مضرب التنسِ. |
Você é minha mulher. As outras não significam nada. | Open Subtitles | أنتِ فتاتي , العاهرات الباقيات هن للجنس فقط |
E, podes ligar à minha mulher, se faz favor? | Open Subtitles | و.. أيمكنك الاتصال بزوجتى على الهاتف من فضلك؟ |
Se vou ser forçado a viver com a minha irmã e não na minha casa, porque a minha mulher quer ficar sozinha, então, o mínimo que peço são as minhas meias. | Open Subtitles | ان كنت سوف اجبر ان اعيش مع شقيقتيّ بدلاً من بيتيّ لإن زوجتيّ فجأة تريد ان تكون لوحدها |
Vem à minha cidade, ajuda a destruir a memória da minha mulher e convence a minha filha a ajudá-lo com isto. | Open Subtitles | تأتي الى بلدتي وتساعدُ على تدمير ذكرى زجتي وقد جررت أبنتي لمساعدتك في هذا |
A minha mulher diz: "Se as mulheres dominassem o mundo... | Open Subtitles | زوحتي تقول"... . اإذا استطاعت النساء ان تدير العالم |
Em 2007, eu estava a tentar responder a estas perguntas e a minha mulher e eu tínhamo-nos casado nesse ano. | TED | حسن، سنة 2007، كنت أحاول الإجابة على هذه الأسئلة، وكنت أنا وزوجتي بصدد عقد قراننا في تلك السنة. |
Não é a minha mulher, é uma banana! - Perceberam? | Open Subtitles | هذه ليست موزة ، أنها وزجتي هل فهمتها ؟ |
O Sr. Padre deu-me a mim e à minha mulher casa, emprego e até amizade. | Open Subtitles | لقد أعطيتنى انا وزوجتى منزل , وظيفة وحتى الصداقة |