Um agente do FBI morreu por causa deste caso. | Open Subtitles | وكيل مكتب تحقيقات فدرالي مات بسبب هذه الحالة. |
Um dia, um rapazinho morreu por causa de uma dessas mentiras. | Open Subtitles | وفى يوم ما , طفل صغير مات بسبب احدى اكاذيبى |
Tal como o Filho de Deus ressuscitou dos mortos, morreu por nós. | Open Subtitles | حين قام ابن الرب من الموت انه مات من اجلنا |
Aquele tipo foi assassinado com a arma dele e este morreu por um apertão por detrás... que lhe quebrou o pescoço. | Open Subtitles | هذا الرجل مات من سلاح هذا الرجل وهذا الرجل مات بسبب رقبته المكسوره |
A bala alojou-se na coluna, mas ela morreu por estrangulamento. | Open Subtitles | الرصاصه استقرت في عمودها الفقري لكنها ماتت من الاختناق |
O meu filho morreu por Robb Stark, o Jovem Lobo. | Open Subtitles | ابني مات في سبيل روب ستارك الذئب الصغير |
Ela casou com um desertor por pena e morreu por causa disso. | Open Subtitles | لقد تزوجت من مارقٍ عن حبٍّ .. و ماتت بسبب ذلك |
Ele morreu por todos nós, pra que pudéssemos ser salvos, é. | Open Subtitles | لقد مات لأجلنا جميعًا كي ننال الخلاص، أجل |
Charlie Figg morreu por um único tiro no peito. | Open Subtitles | تشارلي فيغ مات بسبب جرح رصاصة واحدة بالصدر |
morreu por perda excessiva de sangue. A maior parte através da artéria femoral. | Open Subtitles | مات بسبب فقدان دم هائل بسبب تمزق شريان الفخذ |
Era um ser humano de excepção, e morreu por aquilo em que acreditava verdadeiramente: a justiça. | Open Subtitles | لقد كان انساناً رائعاً. وقد مات من أجل ما آمن به حقاً: العدالة. |
Vamos conseguir o que esse homem da Casa Branca morreu por conseguir. | Open Subtitles | نحن سنحصل على الذي ذلك الرجل في البيت الأبيض مات من أجل. |
Ela perguntou se é verdade que o seu chefe morreu... por "exagerar" com as mulheres. | Open Subtitles | تتسائل هل فعلا أن رئيسك مات من كثرت الافراط مع النساء |
A Justice morreu por tua causa, seu macaco de merda! | Open Subtitles | جاستيس ماتت , من اجلك ايها القرد الداعر الصغير |
É uma história lamentável... pois ela morreu por nunca ter sido capaz... de desfrutar do seu amor com ele. | Open Subtitles | بالحقيقة إنها بائسة لأنها ماتت من عدم قدرتها على مشاركة حبها له |
A Sarah Elliot morreu por uma falha de pressão no equipamento do fato. | Open Subtitles | سارا إليوت ماتت من فشل قلبي مزمن ليس كذلك. |
Ele morreu por amor. | Open Subtitles | لقد مات في سبيل الحب |
Esta rapariga morreu por engolir um rolo de filme? | Open Subtitles | هذة الفتاة ماتت بسبب ابتلاع لفافة فيلم ؟ |
Santíssimo Cuteberto, conduzi-nos, orientai-nos e fazei-nos chegar à vossa glória, em nome Daquele que morreu por nós. | Open Subtitles | يا ذو القداسة، اهدنا وقُدنا لمجّدك باسم الذي مات لأجلنا |
Sabendo que o teu irmão morreu por tua culpa? | Open Subtitles | و أنت تعلم أنك السبب في موت أخيك |
Custa acreditar que um homem morreu por culpa dessas cartas. | Open Subtitles | انت تعرف انه من الصعب التصديق بان رجل قد قتل بسبب هذه |
Alguém morreu por minha causa. | Open Subtitles | لقد ماتَ أحدهُم بسببي |
Ele foi diagnosticado com batimentos lentos, e morreu por causa de batimentos rápidos? | Open Subtitles | تم تشخيصه ببطء ضربات القلب و مات بسبب تسارع فيها؟ |
Estás-te a virar para o braço da vítima. A vitima não morreu por calcificação. | Open Subtitles | ما تنفكي تعودين إلى ذراع الضحية الضحية لم يمت من تكلّس بسيط |
Este homem morreu por asfixia. Todos os poros no seu corpo estão completamente fechados. | Open Subtitles | مات هذا الشخص اختناقاً كلّ مسامة في جسده أُغلقَتْ تماماً |