Um oficial da Frota Real não bebe com piratas. | Open Subtitles | ضابط في الأسطول الملكي لا يشرب مع القراصنة |
Meu pai sempre dizia: "Cuidado com o homem, que não bebe!" | Open Subtitles | كان والدى دائما يحذرنى من الرجل الذى لا يشرب |
É um irlandês que não bebe, não fuma e não quer saber de mulheres. | Open Subtitles | إنه آيرلندي لا يشرب ولا يدخن ولا يطارد النساء |
Talvez prefira um brandy ou vai dizer-me que não bebe em serviço? | Open Subtitles | لقد تناولت عشائى لعلك تفضل بعض الخمر ؟ أم أنك لا تشرب أثناء الخدمة ؟ |
Ela não bebe. Quem diria? | Open Subtitles | أوه تلك السيدة لا تشرب ، من كان يظن ذلك ؟ |
Mas você não bebe álcool e eu não o sirvo desde que trouxe o inspector de saúde. | Open Subtitles | حسناً لكنك لا تحتسي المشروبات الكحوليه و أنا لا أخدمك منذ أن أتيت بالمفتش الصحي إلى هنا |
1,95m, cabelo preto, olhos azuis, não bebe nem fuma e diz a verdade. | Open Subtitles | وله شعر أسود وعينان زرقاوان لا يشرب النبيذ ولا يدخن ويقول الحقيقة |
Por que alguém que não bebe, passaria horas em um bar bebendo água? | Open Subtitles | حسنا و ماذا يدفع شخصا لا يشرب أن يقضي ساعات في البار يشرب الماء؟ |
Porquê alguém que não bebe álcool passa horas num bar a beber água? | Open Subtitles | حسنا و ماذا يدفع شخصا لا يشرب أن يقضي ساعات في البار يشرب الماء؟ |
Ele diz-te que não bebe mais sangue dos vivos ou algo assim. | Open Subtitles | لقد أخبرك أنه لا يشرب دماء البشر أو ما شابه؟ |
Sim, tenho estado a beber aqui com este meu amigo, que não é boa companhia, não bebe nada e fala ainda menos. | Open Subtitles | نعم لقد كنت أشرب مع صديقي الصغير هنا ، انه ليس ليس بصحبة جيدة جداً فهو لا يشرب على الاطلاق ويتحدث حتى أقل من ذلك |
não bebe, fuma, nem namora, gasta o tempo todo a planear e a executar os ataques. | Open Subtitles | انه لا يشرب,يدخن أو يواعد انه يقضى كل وقته يخطط و ينفذ هجماته حسنا |
Há sempre algo de errado com um homem que não bebe, não fuma e não come carne. | Open Subtitles | انه لا يشرب و لا يدخن و لا يأكل اللحم |
Agora, por que não bebe e fica feliz pois acabou? | Open Subtitles | حالياً , لم لا تشرب فقط وكن سعيداً هذا كل مافي الامر |
Agora, quando uma mulher me perguntar, vou dizer que estou casado com uma mulher que não me bate, não me trai, não bebe. | Open Subtitles | وعندما تسالني امراه اخرى عنهُ ساخبرها انني متزوج من امراه تهتم بيه ولاتخونني ولا تشرب , اقصد لا تشرب كثيراً |
Sabes, uma daquele tipo horrível de virtuosa romântica, completamente auto-inibida, não bebe. | Open Subtitles | تعرف، واحدة من هؤلاء المفرطين في الرومانسية، من النوع العفيف ،كابحةً نفسها تماماً، لا تشرب |
O da direita é o bicho-de-conta que tira a água do ar. não bebe água fresca. | TED | والتي على اليمين الحشرة القرص... تسحب الماء من الهواء. لا تشرب الماء النقي. |
- Mas o senhor não bebe café. - Sem leite. | Open Subtitles | ولكنك لا تشرب القهوة واجعليها سادة |
Achas que a tua mãe não bebe um copo no dia que recebe? | Open Subtitles | أتظن أن أمك لا تحتسي شرابا في يوم الدفع؟ |
-Ele já não bebe. | Open Subtitles | إنه لا يحتسي الخمر تماماً. |
Não sei se um homem que come direito e não bebe pode ser bom na cama. | Open Subtitles | لست متأكدا أن الرجل الذي يأكل بيمناه ولا يشرب يمكن أن يكون جيدا في السرير. |
O teu pai não bebe mais nada a não ser cerveja. Vou levá-lo a casa. | Open Subtitles | والدك لم يشرب غيره طوال حياته سآخذه إلى المنزل |
Está no quarto estado terminal de cancro não é fumador, não bebe. | Open Subtitles | إنه في الدرجة الرابعة النهائية مِن السرطان، لايدخّن، لايشرب الخمر. |
Um Príncipe Encantado não bebe ás 6 h da manhã. | Open Subtitles | طالب يد المرأة لا يسكر عند الساعة 6: 00 صباحاً |
Não bebes cerveja? Quem é que não bebe cerveja? | Open Subtitles | انت لا تشربين البيره من الذي لا يشربها |
Ela não bebe e eu cá não percebo gente que não bebe. | Open Subtitles | انها لاتشرب لا أفهم الناس الذين لا يشربون |