"não come" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تأكل
        
    • لا يأكل
        
    • لم تأكل
        
    • لم يأكل
        
    • لن يأكل
        
    • لن تأكل
        
    • لا تأكلين
        
    • لا يأكلون
        
    • لا يَأْكلُ
        
    • لا تتناول
        
    • لم يتناول
        
    • لا تاكل
        
    • ألن تأكل
        
    • ألا تأكل
        
    • لا نتناول
        
    A minha família não come aqui, não come em Las Vegas e não come em Miami! Open Subtitles عائلتى لا تأكل هنا و لا فى لاس فيجاس و لا فى شيكاغو
    É vegetariana? É que a Susan não come carne. Open Subtitles هل هي نباتية لأن سوزان لا تأكل اللحم
    Não larga o cachimbo e quase não come. Open Subtitles ‫لا يترك ابدا أفيون غليونه ‫وتقريبا لا يأكل بعد ذلك
    Como posso confiar num homem que não come um cachorro tipicamente americano? Open Subtitles كيف أثق برجل لا يأكل هوت دوج ممتاز مصنوع على الطريقة الأمريكية الأصيلة
    Ainda não é noite, descanse um pouco... faz oito dias que não come. Open Subtitles أنه ليس الغروب بعد. كُل فأنت لم تأكل لثمانية أيام
    O comilão não come há quatro dias. Open Subtitles حسنا و ها هو بطلنا فى التهام الطعام لم يأكل منذ أربعة أيام
    Quando digo que esse merdinhas não come, não come mesmo. Open Subtitles عندما أقول هذا الأخرق لن يأكل فلا يأكل
    Ela não come beringela e não toca piano. Open Subtitles إنها لا تأكل الباذنجان و لا تعزف على البيانو
    Bem, voçe não come fruta, então resta apenas esperar que Crusoé volte. Open Subtitles ولكنك لا تأكل الفواكه يتوجب عليك إذن انتظار عودة كروزو
    Foi só um almoço. E sabes que ela não come trigo. Open Subtitles لقد كان غذاء وانتِ تعلمين انها لا تأكل القمح.
    Já reparaste que são sempre as balofas que estão mais preocupadas com quem não come? Open Subtitles ؟ رويدك أيتها الضخمة هل لاحظت أن من يجلسون بالمقاعد الخلفية لا يكترثون بمن لا يأكل ؟
    É Terça-feira, até o Luchcha Singh não come non-veg às Terças-feiras. Open Subtitles انه الثلاثاء .. حتى لاششاسينغ لا يأكل غير الخضروات في الثلاثاء
    não come um cachorro quente, há pouco torceu o nariz a uma batata frita. Open Subtitles إنه لا يأكل النقاقنق إنه يرفع أنفه لرقائق البطاطا
    Por isso é um chato quando não come. Open Subtitles أه أنك تشعر بألم فى المؤخرة أذا لم تأكل.
    Mas ela não come desde que partiu do Alasca há mais de quatro meses e não voltará a alimentar-se até regressar. Open Subtitles لكنها لم تأكل أيّ شيء "منذ أن غادرت "ألاسكا قبل أكثر من أربعة أشهر ولن تتغذّى مجدداّ حتى ترجع
    Sabe, já não come há horas. A cafetaria é mesmo ali em baixo. Open Subtitles أنت لم تأكل منذ ساعات، والمطعم بالطابق السفلي
    Se ele não come Digamos que se fosse a si, não bebia agua da torneira. Open Subtitles حسنا لو لم يأكل حسنا دعنا نصغ الامر بهذا الشكل
    Esqueça. O tipo não come há dois dias. Open Subtitles إسمح له بالذهاب، سيدي الرجل لم يأكل من يومان
    O gajo ainda não come o raio de uma panqueca. Open Subtitles راقصات الفتى لن يأكل حتى الفائر المحلاة
    Está refugiada no quarto, não come, não dorme, anda a escrever nas paredes... Open Subtitles انها تتحصن في غرفتها وقالت انها لن تأكل انها لا تنام، انها تكتب على الجدران
    Você não come entre as refeições. Open Subtitles أنا لا آكل بين الوجبات أنتِ لا تأكلين بين الوجبات
    Sim, não vou ser uma daqueles noivos que não come. Open Subtitles نعم لن أكون واحد من العرسان الذين لا يأكلون
    Ele não come. Matarei o primeiro que tentar alimentá-lo. Open Subtitles هو لا يَأْكلُ.وانا ساقتل اي شخص يطعمه
    Podes ver se ela não come muitos doces? Open Subtitles هلاً تتأكد من أنها لا تتناول حلوى كثيرة؟
    Estive agora a falar com um homem que diz que não come nada há três anos. Open Subtitles لقد كنت أكلم ذلك الشخص حيث قال لي أنه لم يتناول في آخر ثلاث سنوات من حياته
    Prot... o Mark disse que não come carne. Open Subtitles إذن بورت، مارك أخبرني انك لا تاكل اللحم
    - não come? Open Subtitles ألن تأكل ؟
    não come nada'? Open Subtitles "فابريزيو، ألا تأكل ؟
    Por que não come alguma coisa? Open Subtitles لماذا لا نتناول شيء من الطعام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more